Читаем Лорен Донер "Новые Виды - 9" (СИ) полностью

"Я могу пойти с Вами? Они могли бы иметь

вопросы для меня."

Она сделала бы что-либо, чтобы избежать оставляться позади,

взволнованный он не возвратился бы. Посещение

встреча, сексная мужчин, не казалась забавой, но в

590/652

меньше всего он был бы в ее стороне. У нее было плохое чувство

термин "с глаз долой - из сердца вон" мог бы

обратитесь к ней, когда это прибыло в Сворд.

Он внезапно понизился к коленям.

"Приезжайте сюда." Его руки широко открыты.

Она быстро закрыла расстояние. Она

любивший это, когда он обнимал ее плотно и ее

обернутый ее руки вокруг него, хороня ее

лицо против его шеи. Он был настолько крупным и так

Сворд.

"Что является действительно неправильным? Скажите мне."

Она колебалась. Мужчинам не нравились цепкие женщины.

Каждая Бак, которую она прочитала, учила ее

это и это были точно, как она чувствовала. Она

не хотел, чтобы он уехал, боялось, что это будет

закончите то, что они начали, и она не хотела

возвратиться к ее уединенной жизни.

"Бьюти?" Он сжимал ее более трудный, нет

точно предупреждение, но сообщение было ясно.

Он не освободил бы ее, пока он не имел

ответы.

591/652

"Я не хочу терять Вас," она выболтала.

Одна из его рук скользила от ее талии до

ее задница, чтобы захватить одну щеку. Он сжимал."

это, почему Вы преднамеренно задерживаете меня?"

Она любила его руку на ее торце, так близко

к другим местам она хотела его трогающий ее.

"Да. Все настолько ново. Что, если Вы не делаете

возвратитесь?"

Он держал ее и уткнулся его лицом в

ее шея, тыкаясь носом в нее с его носом. Он вдыхал

ее аромат, его грудь, вибрирующая против

ее, когда он мягко грохотал сексуальный звук.

"Вы не могли не допустить меня в свою кровать если Вы

попробованный, любовь. Я на коленях для Вас. Сделайте Вас

думайте только, что кто-либо мог понизить меня им?"

"Вы только пытаетесь появиться

неугроза."

Он хихикал, и его губы дразнили чувствительное

область только под ее мочкой уха. Его горячее, влажное

язык скользил через то же самое пятно. Бьюти

пальцы переплетались в его волосы, держа его

592/652

там. Он сжимал ее задницу снова, но двигал это

возвратите ее талии. Это было неутешительно.

"Правда, но это не была единственная причина. Я

хочу, чтобы Вы знали, что оставляете меня уязвимым."

Она отступала и так не делала его пока она

мог видеть его глаза. Честность насекснялась до краев там

поскольку она изучила их. "Что это означает?"

"Вы только хотите меня, правильно?"

"Да".

"Никто больше?"

"Никогда".

Улыбка изогнула его губы. "Я чувствую то же самое.

Вы - все, что я хочу. У нас есть много, чтобы обсудить, но

пока они ждут меня в Правосудии

офис. Вы не хотите сексучать меня, вопил на, сделать

Вы?" Его тон стал дразнящим. "Тот мужчина

страшный когда сердитый."

"Он." Она улыбнулась в ответ. "Хорошо. Я буду

хороший и позволяют Вам уезжать без отсрочки

Вы больше. Только поторопитесь назад."

593/652

Он становился мрачным. "Я не знаю сколько времени

это возьмет. У меня есть некоторые вещи сделать."

"Часы?"

Он колебался. "Возможно, дни. Я не

уверенный. Я вернусь, и мы будем говорить."

"Хорошо". У нее не было никакого выбора и

он обещал возвратиться. Это - все она

мог спросить его пока. "Я буду скучать по Вам." Принятие

это помещало ее гордость под угрозой, но это было

шанс она была готова взять.

"Я буду скучать по Вам также." Он поглядел на нее

грудь. "Так."

Она смеялась. "Поторопитесь назад мне тогда."

Удар звучал у двери. "Сворд?

Безопасность только звонила, спрашивая, где Вы." Это

был Кит, ее ясное раздражение. "Оставленная игра

с Подарком и движением Ваша задница."

Сворд хмурилась. Бьюти сжимала ее

зубы. Они расценили друг друга и ее

говорил сначала.

"Та женщина - сука," она шептала.

594/652

"Я услышал это. Торопитесь, Сворд."

Он встал, освобождая ее. Один

смотрите вниз, его тело заставило его произнести мягкое

проклятие. Бьюти следовала за его пристальным взглядом и усмехалась.

Он пошел от сексупробужденного до распустившегося

внушительный в размере. Не было никакого способа скрыться

государство его тела.

Он поворачивался, шел к ее сливу, и

включенная вода. Бьюти смотрела в обаянии

как он влажный его руки, достигнутые до

назад его шеи, и протертый.

"Что Вы делаете?"

Он стрелял в нее усмешка. "Попытка думать

из чего-то помимо Вас являющийся так близко к a

кровать." Он закрыл глаза, повторил процесс

из wetting задняя часть его шеи и наконец

выключенный вода. Его петух не был как

трудно, когда он ступил вокруг прилавка в

представление. "Останьтесь внутри, и я вернусь как скоро

поскольку все заботится о."

"Хорошо".

595/652

Она очень не хотела видеть, что он идет, но она держалась все еще

пока он не покинул ее квартиру. Комплект ступил внутри

когда он попытался закрыть дверь. Он

сделанный паузу, уставившись на нее, но тогда шел на

когда животное из семейства кошачьих улыбнулось после остро пристальное

в его паху.

"Разве он не симпатичен?" Комплект закрыл дверь позади

ее, прислоняясь к этому.

"У Вас не может быть его. Он является моим." Бьюти

ярко светивший.

"Я хотел удостовериться, что Вы были хорошо.

Мы услышали то, что произошло." Комплект остался где

она была. "Мы почти потеряли Вас к

люди."

"Я сожалею, если это разочаровывает Вас что это

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука