— Похоже, вы занялись хозяйством, мастер Люк, — сказал Сал. — Вы хорошо справились.
Надсмотрщик топтался в фойе, прижав к бокам стиснутые в кулаки руки.
— Значит, ты меня все еще называешь мастером Люком, — прорычал он. — Как же мне тебя называть — мистером Саладином?
— Будет вполне достаточно Сал, к тому же у нас нет повода ссориться. Разве мы всю войну не работали вместе на мисс Рину? Разве я не закрывал бухгалтерские книги?
— Пожалуйста, занимайся этими проклятыми книгами, — угрюмо сказал надсмотрщик. — Признаюсь, я в них ничего не соображаю. Я также признаюсь, что в Округе Крей не найдется человека, который сможет завтра вывести на поля двести работников…
— Конечно, я выведу, мастер Люк. — Они уже ждут…
— Разумеется, мы сможем договориться.
— Обязательно, — сказал Сал. — Пусть это вас не волнует. Можно считать, что семена хлопка уже почти засеяны, если мисс Рина сможет выплатить нам зарплату.
— Она готова платить. Но не забывай свое место, парень. Если ты сейчас работаешь в гостиной, это не значит, что я не могу спустить с тебя шкуру.
Пригрозив страшной карой, Люк вышел. Спустя некоторое время Сал услышал его шаги на непокрытой ковром лестнице и догадался, что тот пошел за своей хозяйкой.
Флорри отступила к ближайшему окну как птичка, готовая выпорхнуть. Сал пальцем указал на диван, один из немногих предметов мебели, оставшихся в комнате.
— Девочка, садись сюда, — приказал он. — И сложи руки как леди. Сколько мне тебя учить?
— Сал, хватит дерзить. Я не имею права сидеть. Только не в доме мисс Рины.
— Делай, что я тебе говорю, и перестань трястись.
Он удобно уселся за столом и продолжал спорить не столько с Флорри, сколько с незримым антагонистом, имя которого он точно не знал. Проверяя последнюю книгу, которая была открыта на текущем месяце, он резко вдохнул воздух и забыл о своих страхах, увидев значившиеся в ней цифры.
— Девочка, пятьдесят тысяч долларов! Так много денег не может быть!
Но когда он снова взглянул, цифры, написанные жирными черными чернилами, значились на том же месте. Пятьдесят тысяч в золоте, размещенные для Селби Холла на банковском счете брокерской фирмой «Кэртис и Бартон» в Лондоне… «Кэртис и Бартон» были посредниками плантации за рубежом: они могли продать урожай за любую валюту, как только хлопок будет уложен в тюки.
Надо сказать, Квентин Роули вовремя поддержал сестру. Только одного Сал никак не мог понять — и он решил, что это не его дело. Чек, который «Кэртис и Бартон» выписали на лондонский счет Селби, пришел из банка в Филадельфии. Зачем Квентину Роули, который все еще находится в Мексике, прибегать к содействию столь далекого посредника?
Довольный Сал раздумывал над великолепной записью черными чернилами. Послышались шаги в холле. Он вскочил, когда вошла мисс Рина. Улыбка хозяйки говорила о том, что Сала здесь ждали. Сегодня Рина надела свободный халат, полностью скрывавший ее фигуру. Она казалась довольной собой и всем миром. Сал спрашивал себя, не объясняется ли ее настроение отчасти тем, что она готовится стать матерью — растущее в ее утробе дитя стало защитой от судьбы.
— Как хорошо, что ты так быстро приехал, — тепло сказала она. — Вы оба хорошо выглядите. Лучше, чем я с тех пор, как закончилась война.
Сал заметил, что Флорри не удержалась от машинального реверанса, но она нашлась сказать:
— Мадам, разве мы не такие же, как раньше? Я уж точно выгляжу по-другому.
— Вы, наконец, поженились?
— Да, мадам. Утром.
— Будем надеяться, что для нас всех наступает новый день, — сказала Мисс Рина. — Наконец-то мы займемся землей.
Окруженный бухгалтерскими книгами, Сал тут же заговорил на языке, который давался ему легко и быстро.
— Эти деньги в Лондоне, мадам. Они на ваше имя?
— Совершенно верно, Сал.
— Значит, вы можете снять пятьдесят тысяч… безо всякого труда?
— Совсем легко, в Атланте.
Сал почувствовал, как у него от гордости распирает грудь, когда понял размах этого предприятия и важную роль, которую он в нем сыграет.
— Мисс Рина, можно мне сказать, что я думаю? — То обстоятельство, что он обращается к ней как равный, развязало ему язык.
— Именно для этого я и пригласила тебя сюда.
— Не миновать крупной беды, если капитан Селби вернется домой до того, как очистят хлопок.
— Почему?
— Потому что я не смогу удержать всех наших людей в Линкольнвиле. У Варнеллей тоже появилась работа. Когда мы здесь начнем, у нас появятся чужие работники…
— Сал, этого не избежать. Я понимаю.
— Вы понимаете, мисс Рина. А он поймет?
— Нам не следует особенно беспокоиться о моем муже.
— Значит, он умер?
— Вовсе нет, — ответила хозяйка Селби.
Вслушиваясь в этот сухой тон, Сал не обнаружил никаких эмоций.
— Говорят, что он отправился в Мексику.
— Он собирается вступить в армию императора.
— Мадам, он больше не вернется?
Огонек, вспыхнувший в глазах мисс Рины, говорил Салу, что он зашел слишком далеко. Затаив дыхание, он ждал ответа.