Читаем ЛоРеНа — похитительница сознаний полностью

— Наташка, выручай! Филимонова словно сбесилась — пройдя сеанс массажа, термообертывания и пилинга, она потребовала немедленного результата. Эта туша, встав на весы, принялась орать, что ее обманули! Так хотелось ее послать куда подальше, сил нет, но нельзя — она наша постоянная клиентка. Что делать?!

— Тащи сюда и весы, и Филимонову! — распорядилась Наталья.

К стойке важно прошествовала громадная тетка, закутанная в простыню; в руках, как военный трофей, она гордо несла напольные весы. Нисколько не стесняясь присутствием парня, она бросила свою ношу у ног Натальи и встала сверху. Электронный циферблат начал свой отсчет и остановился на отметке ровно в сто кг.

— Вот! — указала на весы тетка, — полюбуйтесь… Когда я взвешивалась перед процедурами, то они показывали на триста грамм меньше!

Сотрудница, обслуживавшая Филимонову, закатила глаза и плюхнулась на диван рядом со Стасом.

— Лучше расскажи, сколько кружек сладкого кофе с пирожными ты выхлебала, пока была у нас, — пробухтела она себе под нос.

Выведенный из дремотного состояния Полянский весь обратился в слух, благодаря чему сумел расслышать замечание сотрудницы. Он ехидно улыбнулся, прикрыв рот ладонью.

— Простите нас, Ольга Николаевна, — мягко проговорила Наталья недовольной клиентке, — но эти весы сломаны. Смотрите…

Администратор, скинув туфли, заняла место слоноподобной тетки на весах. Электронный циферблат вначале показал цифру пятьдесят четыре, подумал и следом выдал девяносто. Наталья загадочно улыбнулась, а окончательно сбесившиеся весы, замерев на отметке в сто с лишним, вернулись на исходную точку в пятьдесят четыре.

— Вот видите, — обратилась администратор к Филимоновой, — они никуда не годны! Придете домой, хорошенько выспитесь и снова встанете на весы — я вам гарантирую, что проведенные процедуры возымеют свое действие.

— Покакать перед взвешиванием не забудь, — шепотом заметила присевшая рядом со Стасом сотрудница салона.

Работница «Джоанны», по всей видимости, привыкшая к подобным происшествиям, держала себя в руках и внешне ничем не выдала своего презрительного отношения к постоянной клиентке. А вот Полянский не сдержался и все же прыснул в кулак, выдав звук похожий на нечто среднее между кашлем и громким всхлипыванием.

Филимонова гневно взглянула на корчащегося от смеха Стаса, хмыкнула и, подтянув простыню, заявила:

— Не нахожу ничего смешного! За те деньги, которые я здесь оставляю, меня должны обслуживать по высшему разряду. Смотрите, — обратилась тетка уже к сотрудницам салона, — допрыгаетесь: вот пожалуюсь на вас Регине Натановне!

Наталья обезоруживающе улыбнулась недовольной клиентке.

— Вы правы во всем: желание клиентов должны исполняться. Если позволите, то мы можем предложить Вам другого мастера — например, Светлану: все посетители от нее в восторге.

— Эту длинноногую жердь с толстенной косой?! — взвыла тетка. — Терпеть таких не могу, даже не предлагайте. — Женщина, напоследок испепелив Стаса взглядом, прошествовала обратно в свой альков.

Сотрудница, сидевшая рядом с Полянским, убежала следом.

— Как Вам удалось обмануть весы? — спросил Полянский у администратора.

— Ловкость рук и никакого мошенничества! — не без гордости в голосе заявила Наталья. — Да Вы не обращайте внимания на эту посетительницу: она близкая подруга хозяйки салона, вот и считает, будто ей все позволено. К тому же, большие деньги, сами понимаете… О, вот и Вика освободилась!

К Стасу подошла статная, хорошо одетая женщина и попросила следовать за ней. Полянский передал Тарзана в руки администратора и проследовал за парикмахером.

Отдельный кабинет, в котором оказался следователь, был оборудован по высшему разряду: там негромко играла музыка, а рядом с огромным зеркалом размещалась высокая стойка, заполненная разного рода приспособлениями и средствами, из которых Стасу были знакомы лишь фен и расческа.

— Ваше рабочее место больше напоминает не парикмахерскую, а реставрационную мастерскую, — пошутил Полянский.

— Вы не так далеки от правды, — рассмеялась Вика, — опытный парикмахер, визажист и косметолог могут превратить в принцессу любую жабу!

— Наверное, и доход это приносит немалый? — пользуясь случаем, решил выведать Стас.

— Не бедствую, — рассмеялась Вика. — Но для того, чтобы хорошо получать, и трудиться приходится немало. Я вот, к примеру, постоянно отслеживаю списки клиентов: выискиваю самых платежеспособных.

— Работать с такими наверняка нелегко, — посочувствовал Стас.

— Да, многие из них крайне придирчивы и привередливы. А еще они очень любят внимание: иногда приходится задерживаться на работе дольше положенного времени. Но это пустяки! Пусть капризничают, главное — платят, а иногда и чаевые оставляют. Именно эти добровольные пожертвования позволили мне исполнить давнюю мечту — купить новенький джип!

— Поздравляю, — отозвался Стас.

— Ох, еще бы сынок-бездельник не прибавлял хлопот, — поделилась горем Виктория. — Все жилы из меня вытянул!

— Бывает, — мотнул головой Полянский.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры