Читаем ЛоРеНа — похитительница сознаний полностью

— Осторожнее! — предупредила его Вика. — У меня в руках бритва. Но Вы не переживайте, я умею ей пользоваться. Не люблю новомодные приспособления: как по мне, так нет ничего надежнее «опаски» и ножниц!

Пока сотрудница салона колдовала над его внешностью, Стас почти успел выспаться. Отдохнув физически и морально, он забрал разомлевшего в тепле Тарзана и, поблагодарив администратора, отправился домой.

— Приходите еще, — крикнула на прощанье Наталья, — будем Вам рады!

— Хорошо, — кивнул Стас и добавил себе под нос: — как только денег накоплю, так сразу…

<p>Глава 7</p>

В теплый субботний вечер, закончив работу, Наталья решила побаловать сестер и закатить им настоящий праздничный ужин, плавно перетекающий в полуночные посиделки. Получив довольно приличный аванс на работе, она забежала в супермаркет и в первую очередь поспешила в отдел, где, поблескивая яркими этикетками, красовалась алкогольная продукция. Хорошо зная вкусы сестер, Наталья сняла с полки и отправила в свою тележку коньяк для Ренаты и любимый молочный ликер Лолиты. Для себя она прихватила бутылку темного пива — пусть не самый солидный напиток для дамы, зато ее фаворит.

Наплевав на диеты одной сестры и слабый желудок другой, девушка захватила огромный шоколадный торт, копченую скумбрию и отправилась в отдел с фруктами. Выбирая среди моря спелых плодов наиболее сладкие, Наталья заметила, как в огромной горе апельсинов роется тетка Марьяна, соседка ее матери. Любопытство взяло верх, и девушка заглянула в тележку женщины, доверху забитую продуктами. «Рыба, мясо, множество молочки, — отметила про себя Наталья, — и откуда у тетки Марьи деньги на все это? Неужели сберкассу грабанула?» Улыбнувшись собственным мыслям, девушка подошла ближе и громко поздоровалась:

— Здравствуйте, тетя Марьяна!

— Была б я тебе тетей — удавилась бы! — презрительно фыркнула женщина и поспешила убраться подальше от любопытной девушки.

«Да», — подумала Наталья, глядя вслед удаляющейся женщине. — «Даже выпавшее на ее долю богатство не смогло изменить дурного характера. Ну и тетка — не женщина, а килограмм несчастья, а точнее — центнер» — решила она, наблюдая за плотно сбитой мужеподобной фигурой.

Предложение Натальи завершить вечер пижамной вечеринкой было встречено с огромным энтузиазмом. Лолита достала из шкафа восковые свечи и зажгла их, погружая комнату в приятный, теплый полумрак. Наталья с Ренатой сдвинули лишнюю мебель к стенам, освободив в центре спальни большое пространство, и расстелили на полу пушистый плед. Потом сестры вместе накрыли на стол и достали из серванта хрустальные бокалы — подарок матери на новоселье. Совместными усилиями они перебрали все диски с фильмами и отдали общее предпочтение «Грязным танцам».

— Ну вот, — заметила Наталья, оглядывая преобразившуюся комнату, — осталось только переодеться.

— Я вчера купила новый красный пеньюар, — счастливо объявила Рената. — Удачный случай его обновить!

— А мне бы хотелось одеть свою любимую пижамку с уточками, — плаксиво заметила Лолита.

— Эту твою тряпку давно пора выбросить на помойку, — беззлобно упрекнула сестру Рената. — Она же вся штопанная-перештопанная.

— Но вечеринка-то пижамная!.. — напомнила сестре Лолита. — Ведь так, Наточка?

— Пусть оденет, — примирительно заметила Наталья. — А ты, Рената, еще успеешь обновить свою покупку перед новым бойфрендом. Как там его?..

— Все, слился парнишка! — буркнула Рената.

— И чем тебеэтотне угодил? — только и вздохнула Лолита, спешащая переодеться, пока сестры не передумали. — По-моему, очень приятный молодой человек…

— Ханжа и нытик! — вынесла свой вердикт Рената.

Наталья не стала возражать, она взяла в правую руку нож и стала аккуратно нарезать фрукты, а Лолита принялась красиво выкладывать их на блюдо. На экране телевизора главная героиня фильма как раз знакомилась со своим будущим избранником.

— Где бы нам взять такого парня, — мечтательно произнесла Лолита, наблюдая за страстным танцем артистов. — Чтобы и красивый, и добрый, и ласковый…

— Пусть лучше окажется умным и щедрым, — ввернула Рената, разливая по бокалам напитки.

— А красота вообще не существенна, — добавила Наталья. — От нее одни только беды.

— Верно, — поддержала сестру Рената, — чем смазливее рожа, тем бледнее душа.

— Ой, девочки, — хлопнув в ладоши, спохватилась Лолита, — а я на днях в парке такого симпатичного юношу встретила: обходительный, вежливый, вот только слишком уж робкий.

— Поначалу они все такие, — презрительно бросила Рената. — Пройдет пара месяцев, и глядишь, вместо принца на белом коне с тобой рядом под одеялом громко храпит и пускает ветры вечно бурчащий и чего-то требующий боров.

— Рената! — строго окликнула Наталья. — Не забивай Лолите голову своими феминистскими взглядами. Наша сестра очень романтичная и чувствительная, не заглушай ее чувства своими поспешными и не всегда уместными выводами. Рассказывай, Лолочка, — попросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры