Читаем ЛоРеНа — похитительница сознаний полностью

— Ренаточка, я уже почти готова, — промурлыкала Наталья. — Вот только шнурки завяжу.

— Ох, давай помогу! — протянула Рената.

— Ты, Наточка, правильно делаешь, что переобуваешься после работы, — рассудила Лолита. — Ногам нужен отдых.

— И вообще: почему эта грымза Клочкова так надолго задерживает тебя после работы? — сквозь зубы произнесла Рената. — Салон закрылся три часа назад!

— Не ворчи, сестренка, — пробормотала Наталья. — «Джоанна» работает до последнего клиента — это залог ее процветания. К слову сказать, Клочкова сама порой задерживается дольше всех остальных мастеров, обслуживая самых взыскательных и норовистых клиентов.

— Оно и понятно, — объявила Рената, — выручка-то ей в карман идет!

— Если салон не будет приносить прибыль, то и нам с вами мало что перепадет, — мудро изрекла Наталья. — И кое-кому не придется покупать столько новых вещей за раз!

— Не упрекай ее, Наточка, — вступилась за сестру Лолита. — Эта красная мини Ренаточке так идет! А тот топ, который мы выбрали для тебя, просто прелесть!

— Чего там, — махнула рукой Наталья, — в конце концов, зачем нужны деньги, если их не на что потратить!

— Точно! — согласилась Рената. — Тем более что вещи куплены на распродаже, с хорошей скидкой. И у меня есть еще одна идея, как мы можем сэкономить наши средства.

— И какая же? — насторожилась Наталья.

— Нелепо, по-моему, работать в салоне красоты и покупать при этом косметику за собственные деньги! — выдала Рената.

— Сапожник всегда без сапог… — многозначительно протянула Лолита.

— Натусь, — продолжила развивать собственную мысль Рената, — а ты не могла бы кое-чего прихватить из салона?

— Я отказываюсь участвовать в воровстве! — тотчас спохватилась Лолита.

— Боже упаси! — взорвалась Рената. — Никто об этом и речи не ведет. Но есть же в салоне бесплатные образцы, которые раздают клиентам, пробники там всяческие…

— Знаешь, а ты, пожалуй права, Ренаточка, — задумалась Наталья. — Если взять пару-тройку тестовых экземпляров, то это вряд ли будет считаться воровством. Вот только нужно улучить подходящий момент, чтобы Регина Натановна нас не застукала с поличным.

— Нет проблем, — обрадовалась Рената. — Как будешь готова — свистни мне, и мы вместе выберем все, что нам нужно.

— Договорились, — согласилась Наталья. — Только Ренаточка, будь добра, не врывайся столь стремительно, когда я занята работой — в прошлый раз ты заявилась так бурно и неожиданно, что мы чуть до смерти не напугали важного клиента.

— Заметано, — рассмеялась Рената. — Буду вести себя исключительно степенно и крайне осмотрительно…

— Ой, сестренки, — неожиданно подала голос до того молчавшая Лолита, — пойдемте уже домой, мне как-то не по себе находиться в мрачном парке в такой час…

— Да, милая, мы знаем, как ты боишься темноты, — поспешила заверить сестру Наталья. — Уже идем.

«Опа, оказывается, у Лолиты не одна, а две сестры, — заметил про себя Полянский. — Хорошо им: всегда есть, кому поддержать…» Парень грустно вздохнул и переместил задремавшего песика на другую руку. Тарзан испуганно рыкнул, привлекая к себе внимание девушек.

— Там кто-то есть… — дрожащим от страха голосом едва вымолвила Лолита, указывая на куст сирени.

— Что, если это маньяк наблюдает за нами?! — всполошилась Наталья.

— А давайте его поймаем и сами ему наваляем? — предложила бесстрашная Рената.

— Нет, — не согласилась с ней Наталья. — Лучше пробежимся до дома — не зря же я кроссовки напяливала!

Резко сорвавшись с места, сестры рванули в сторону жилого сектора, а Полянский, чтобы еще больше не пугать девушек, пошел в противоположном направлении. «Хорош рыцарь! — злился он на себя. — Вместо того чтобы оказать девушкам помощь, напугал их и заставил убежать. Что за придурок?!»

<p>Глава 9</p>

В пятницу около десяти вечера Полянскому позвонил его друг-оперативник. Он напомнил следователю о данном им обещании сходить вместе в клуб и выпить по бокалу пива. Стас долго отнекивался, ссылаясь на массу недоработок по делу серийного маньяка и других порученных ему расследований, но Влад был напорист и отказов не принимал. Друг так настаивал, что Полянский предпочел сдаться и согласился на поход в недавно открывшийся ночной клуб.

Сумеречная жизнь города была в самом разгаре. Из своих нор, как вурдалаки, с наступлением темноты выбрались местные тусовщики и их подруги. Возле входа в клуб толпилась масса народа: те, кто понаглее, попросту распихивали локтями остальных, пробираясь вперед, чтобы успеть занять столик поближе к сцене — этой ночью к обыденному драйву предвыходного дня устроители решили добавить «перчика». Любителям пикантного наслаждения обещали нестандартное мероприятие — администрация ночного клуба объявила конкурс на лучший парный стриптиз среди посетителей. Желающих обнажиться было мало, в особенности среди завсегдатаев мужского пола, а вот поглазеть — хоть отбавляй!

Влад, довольно часто бывавший в подобного рода заведениях и водивший дружбу с начальником охраны, пошел иным путем — он заранее зарезервировал для себя и Стаса столик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры