Читаем Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы полностью

Мы семь планет и высоко парим,

Мы в мире горний промысел творим.

В нас благо всё, но в нас же и лишенье:

Тех обделяем, этих одаряем;

Зверь, человек, и камень, и растенье —

Мы движем всё и всем повелеваем;

Кто против нас, того мы сокрушаем,

Кто верует, того мы наградим.

Унылый, хилый, жалкий, нерадивый;

Богатый, знатный, важный и дородный;

Бесстрашный, лютый, быстрый и ретивый;

Могущественный, мудрый, благородный,

Витийствующий, лживый, сумасбродный —

Всяк в нашей власти, нами предводим.

Тобой, Венера, светлою и чистой,

В сердцах любовь и вежество рождается,

Кто тронет пламя той звезды лучистой,

Огнем ее мгновенно зажигается,

Зверь, птица, рыба – всё ей покоряется,

Чрез это мир мы обновленным зрим.

Последуем за благостной планидой,

О донны, вы нарядны, вы прекрасны,

Да будете вы взысканы Кипридой,

Ликуйте же, покуда лета красны,

Ведь ждать их возвращения напрасно,

Когда они растают, словно дым.

Пока в поре вы безмятежной, сладкой,

От слез и горьких мыслей отрешитесь.

Меж тем как длится радость жизни краткой,

Влюбляйтесь без оглядки, веселитесь,

Ведь почестей, богатства, согласитесь,

Не вымолит тот, кто хандрой томим.

IX. Песня цикад

Девушки начинают:

Донны мы, цветем красами,

Юны, свежи, перед вами.

Мы собрались веселиться

По обычью карнавала,

Пусть иной завистник злится

И болтает что попало.

Знаем, выпустит он жало,

Желчь прикрасив словесами.

Все мы жертвы околесиц!

Из-за сплетен мы несчастны,

И не только в летний месяц,

Круглый год мы им подвластны.

Нас пятнают ежечасно,

Как вы слышите и сами.

Цикады отвечают:

Такова природа наша,

Донны милые, поймите,

В том вина нередко ваша.

Вы порой стократ твердите,

А потом… потом храните

Тайну за семью замками.

Тот, кто резв, пусть убегает

От опасных сих подвохов.

Что вас, донны, заставляет

Доводить до смертных вздохов

Нас, несчастных пустобрехов,

Своенравьем и делами?

Девушки отвечают:

От ничтожных сплетен, право,

Будут ли красе уроны?

Вам, Любовь и Юность, слава!

Зависти – лишь боль да стоны.

Что ж, болтайте, пустозвоны,

Веселимся тем упрямей.

X. Песня перевернутых лиц

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература