Читаем Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы полностью

Всё всему вразрез идет —

Думай так или иначе,

Мы же движемся по-рачьи

Всё назад, а не вперед.

Нынче за спину, назад

Обратите взор нехмурый,

Пусть туда глаза глядят.

Мы – изменники Натуры;

Только дураки и дуры

Верят в то, что предстает.

Оправдаем без труда

Наше продвиженье задом,

Заявляя, что всегда

Жив обычай сплошь и рядом.

Делай так и тем же складом,

Как и весь честной народ.

Верим, что удастся нам

Тем манером продвигаться;

Персик приберешь к рукам,

Присмотрись пред тем как браться,

Щупай, трогай и приладься,

Ни стыда в том, ни хлопот.

Кто не обращает лик

И не ходит как пристало,

Тот тычка схлопочет вмиг;

Стерпит, словно не бывало,

Но запомнит, коли жало

Той обиды больно жжет.

Не дивитесь, коли так

Наши донны поступают.

Извратился ныне всяк,

В месяц раз у них бывает:

Раз за разом наплывает,

Так и всё вокруг идет.

XI. Песня пекарей

Мы пекари, о донны, каждый млад,

В искусстве нашем всё идет на лад.

Готовим караваи, кренделя мы

И чашечки печем, благие дамы,

Есть хлеб большой, а есть и малый самый,

Снаружи мягки, сладкий вкус таят.

И сахарные шишки с пирогами

Выделываем мы, узрите сами,

«Тверды» решите, тронув их руками,

Внутри же лучше, чем на первый взгляд.

Пусть предпочтут одни бобов покупку,

Мы растолчем их лучше, бросим в ступку,

Пестом раздавим прочную скорлупку,

Поводим с силой так, вперед, назад.

Как пышный хлеб испечь, то нам известно,

Еще белей, чем локон ваш прелестный,

По нраву будет, говорим вам честно,

Иных не пожелаете услад.

Мука должна быть лучшей, не иначе,

Просейте через сито с той задачей,

Чтоб чисто было, и водой горячей

Залейте после, помешав стократ.

Покрепче спины здесь нужны, подруги:

Сминайте тесто, ловки и упруги,

Пусть пот со лба закаплет от натуги,

И замесите, ждите результат.

Нужны для хлеба справные закваски,

Держите в теплом месте без опаски;

Хоть над кроватью – будет словно в сказке,

Всё по порядку – тесто выйдет клад.

Пред тем как печку раскалить, метлою

Сор выметайте, ибо там порою

Он остается с прежнею золою,

Иль хлеб ваш чистым будет уж навряд.

Почувствуйте, какой там жар таится,

Взбухает хлеб, выходит прочь водица,

Входя, был тверд, но мягким обратится,

Как мякиш, хлеб – любой такому рад.

Коль и жаркое сделать захотите,

Большую с малой печку совместите,

С единой дверцей как бы, но простите,

Не знаем, то ль все пекари творят.

О нашем ремесле на карнавале,

Благие донны, мы вам рассказали,

Чтоб этой штучкой рты вы ублажали,

А мы на свой всё сравниваем лад!

<p>Анджело Полициано</p><p>Стансы на турнир</p>

Книга первая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература