Читаем Лоренцо Великолепный полностью

Кто удовольствий иль корысти радиИзменит долгу — тот не властелин...Доход он получает, но его жеРазумно, щедро людям раздает.Он держит войско наготове, чтобыOберегать народ от зол войны.Коль дорог хлеб — ему кормить голодных.Не то погибнут люди без него.Богатство, пышность, все, что подобаетДержава — не его, народа часть.И хоть он всем владыка и хозяин.Но ничего своим не назовет.Он только услужать народу послан,В том честь его, и нет других наград.И рядом с этим подло вожделенье:Высоким душам драгоценна честь.

Честь требует от Юлиана отомстить парфянам за унижение Рима и за убитых ими римлян. Перед походом он обращается к астрологам, которые предсказывают ему гибель от рук мертвого человека. Юлиан пользуется случаем, чтобы показать величие своего духа:

Светила светят на волхвов с царями. Но я закону их не покорюсь: Я верю, что лишь выбор человека Ему укажет подходящий час.

Итак, Юлиан неразумно бросил выбор судьбе. Он надеется не только разбить парфян, но и покарать главу христиан — святого монаха Василия Кесарийского. Василий молит Бога и Деву Марию защитить Церковь. Богородица, явившись, выводит из гроба христианского воина, сто лет назад принявшего мученическую смерть в Египте, где ему, получившему прозвание «Отца мечей», многие древние общины посвящали храмы. Имя его — святой Меркурий.

У флорентийцев, хорошо знавших римский пантеон, имя Меркурий вызывало в памяти языческого бога — проводника мертвых, часто бывшего посредником между этим и тем светом. Но кроме бога и мученика на память приходил и третий образ: легендарный Гермес Трисмегист, которого звали также Меркурием Трижды Величайшим или Меркурием Египетским. Он, как говорили, жил в Египте за две тысячи лет до Рождества Христова и стал родоначальником большинства наук, в том числе оккультизма и алхимии. Он передал египетским жрецам тайны мироздания, записанные в «герметических» книгах. Марсилио Фичино чрезвычайно высоко ценил эзотерическую философию, дошедшую под именем Гермеса Трисмегиста, и сам перевел «Поймандра» («Пастыря») — трактат о божественной силе и мудрости. Поручая отомстить за поруганную веру именно святому Меркурию, тезке античного бога и эзотерического наставника, Лоренцо внушал зрителям, что неоплатоническое учение и предлагавшийся им синкретизм не опасны для христианства: напротив, в них оно найдет неоценимую опору. Матерь Божья обращается к избранному Ею герою, словно богиня мщения:

Меркурий, подымись, иди из гроба. Не дожидаясь Страшного суда. Своим оружьем препояшься снова! Я за обиду мстить тебе велю. Обиду Церкви! Я, Мария Дева, Тебе Господню волю затвержу: Убей дракона, что, исполнен яда. Упился чистой кровью христиан!

Невзирая на предупреждение астрологов, Юлиан становится во главе войска. Главный казначей хвалится перед ним своей распорядительностью:

Всем золота дано преизобильно... Не видано солдат столь снаряженных. Отважных и обученных в строю.

Император в восторге:

Солдаты храбрые, народ могучий —С вами на жизнь отправлюсь и на смерть.

Но коли Богом решено, от судьбы не уйдешь. Призрак святого Меркурия проходит через сомкнутые ряды воинов и поражает императора. Юлиан испускает дух, восклицая, согласно легенде:

Се, Галилеянин, ты победил!

Своим успехом пьеса была обязана и динамичностью действия, и колоритным сценам, в которых фантастика соединялась с повседневной жизнью: ангелы превращались в воинов, Богородица воскрешала мертвого, призрак мученика сокрушал врагов христианства. Зрителям доставляли большое удовольствие и игра актеров, и экзотические декорации и многочисленные эпизоды с пением. Музыку для пьесы сочинил немец Генрих Исаак, капельмейстер церкви Сан-Джованни

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже