Читаем Лоренцо полностью

К тому времени, как я ложусь спать, уже почти полночь. Проходя мимо комнаты Мии, я вижу слабый свет лампы из-под ее двери. Она не спит или спит с включенным светом? Это неудивительно, учитывая ее историю.

Я останавливаюсь у ее двери. Она, наверное, спит, но я прислоняюсь лбом к прохладному дубу и стучу так тихо, как только могу.

Я уже собирался уйти, когда дверь открылась, и она стояла там в крошечном топике и трусиках. Она улыбается мне, как будто знала, что я буду здесь. Может, мы оба знали.

«Все в порядке?» — мурлычет она, и слова обходят мой мозг и попадают прямо в мой член.

Мой взгляд скользит по ее телу, и я уже тверд. «Я подумал…» Изучая ее лицо, я пытаюсь определить, не захожу ли я слишком далеко. Сможем ли мы оба отступить, если сделаем это снова? Она вонзает свои идеальные белые зубы в эту пышную нижнюю губу, и все рассуждения улетают в окно. «Если это все еще тот же день, это считается как единственный раз, верно?»

Ее упругие сиськи трясутся, когда она издает самый сексуальный смешок. «Я думаю, ты прав», — соглашается она, отступая назад и впуская меня в свою комнату. Я следую за ней, закрывая за собой дверь и подталкивая ее к кровати.

Позже ночью, пока я трахаю Мию до самого следующего дня, я говорю себе, что это все еще единственный раз. Это определенно не повторится.

<p>Глава 23</p>

Лоренцо

«Ты ведь не собираешься делать глупостей, правда?» — спрашивает Макс с лукавым блеском в глазах. Макс ДиМарко, возможно, и смягчился за последние годы, с тех пор как женился на моей младшей сестре, но он такой же неуравновешенный, как и я. А в некоторых отношениях даже больше.

Напряжение просачивается в мои поры, и я вращаю плечами и хрущу шеей, чтобы попытаться немного облегчить боль. «Ты поэтому увязался за мной? Тебя Данте послал нянчиться со мной?»

Он смеется и качает головой. «Просто составляю тебе компанию, приятель».

Я смотрю через парковку на мотель, тот самый, где заместитель суперинтенданта Хейс трахает свою любовницу каждое утро четверга. «Как будто я тебе поверил».

«Номер двадцать шесть, верно?»

«Одно и то же каждую неделю».

Осмотрев здания, он искоса смотрит на меня. «Ты уверен, что это мудрый шаг?»

«Я не собираюсь его убивать, черт возьми. Но что бы ни было у Малкахи на этого придурка, об этом, похоже, не знает ни один другой придурок, так что как еще мы можем это выяснить, если не пойдем прямо к источнику?»

Мы останавливаемся у номера мотеля. «И мы не можем спросить Брэда», — говорит Макс, прищурившись и удерживая мой взгляд.

«Нет. Миа специально просила нас этого не делать».

Его рот кривится в ухмылке. «Я так и сказал».

Я прижимаю ухо к двери. «Я знаю, о чем ты думаешь. Прекрати, черт возьми».

Он снова смеется. «Теперь умеешь читать мысли, да?»

Игнорируя его, я прислушиваюсь к звукам, доносящимся из комнаты. Мужской голос и пронзительное хихиканье. «У нас нет причин преследовать Брэда прямо сейчас. Рейды на наши предприятия прекратились, и он оставил Мию в покое». Хотя я все еще не уверен, что мы не должны стиреть этот кусок дерьма с лица земли. Но Данте сказал, что мы должны уважать желания Мии, и я согласился, хоть и неохотно.

«Итак, почему мы собираемся вломиться в номер Хейса в мотеле?» — спрашивает Макс с лукавой ухмылкой.

«Потому что я все еще хочу знать, что, черт возьми, Малкахи имеет против этого скользкого придурка». Я опускаю плечо и бью им дверь, ломая дешевый замок и врываясь в комнату.

Женщина кричит, прижимая простыни к груди, чтобы сохранить скромность, как будто нам интересно увидеть ее сиськи.

Макс поднимает с пола что-то похожее на платье и бюстгальтер и бросает в нее. «Одевайся и убирайся отсюда нахер». С криком она сползает с кровати.

«Кем ты, черт возьми, себя возомнил?» — кричит Хейс, натягивая на себя одеяло.

«Частные детективы. Нас наняла твоя жена», — усмехается Макс, пододвигая стул и садясь.

«Пит?» Женщина пытается натянуть на себя одежду.

«Заткнись и убирайся, Кэндис», — рявкает он ей. «Я позвоню тебе позже».

Она бросает на него взгляд, способный расплавить сталь, но затем бросает взгляд на Макса и меня и спешит из комнаты.

Как только она ушла, Пит Хейз вылезает из кровати, его вялый член болтался между ног, и натянул боксеры, которые он схватил с пола. «Когда я спросил, кем ты себя возомнил, это был риторический вопрос». Он вздыхает, проводя рукой по остаткам своих волос, когда снова садится на кровать. «Итак, мистер Моретти», — он устремляет на меня свои голубые глаза, — «возможно, мне стоило спросить, какого черта ты творишь, врываясь в мой номер в мотеле, как ты его нашел?»

Я подтягиваю оставшийся стул и сажусь. Несмотря на то, кто я, даже я бы дважды подумал, прежде чем убивать заместителя суперинтенданта полиции Чикаго среди бела дня, и он это знает. У нас дружеские, хотя и несколько натянутые отношения с лучшими людьми Чикаго — это значит, что мы не мешаем друг другу.

«Мне просто нужно немного информации, а затем я оставлю вас в покое, заместитель».

Его возмущает презрение в моем тоне, но он отмахивается от него. «С каких это пор вы и вам подобные приходите ко мне за информацией?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену