Читаем Лось полностью

— Да-да. И мы ходили две ночи кряду. Первую проторчали на лесных лугах. Да ночь не задалась. Лил дождь. Вымокли мы до нитки. И хотя б одна живая тварь показалась. А назавтра вечером я повел Рингольда на поляну у Низкого бора. Погода стояла — ни ветерка. Легкая дымка и молодой месяц. И тишина… Но нет, не так чтобы мертвая тишина, не совсем. Вдруг слышу — шорх!.. Говорю Рингольду: кто-то шорхает. Прислушался. Осины, говорит. Никто не шорхает, а шелестят осины. Немного погодя опять: у-у, у-у! Я Рингольду опять: слышь, заяц? Прислушался. Филин, дескать. Филин ухает… Что это с тобой, говорит, в сон тебя что ли клонит, ты будто наяву грезишь? Надо было выспаться… А сон и правда валил меня с ног. Я же ни прошлую ночь не спал, ни после этого днем. Но не из-за воронов, нет… Во́роны меня еще не мучили… Еще не летали по вечерам, а после и по ночам.

— Значит, это началось позже?

— Что?

— Во́роны.

— Да, позже… позже… Когда я увидел, как они кружат над вершинами елей… Нет, сперва услыхал и только потом набрел и увидел его. По шуму крыльев и по карканью — ведь я тогда уже стал плохо видеть… Принес из дома лопату и зарыл. Но это уж было после, доктор, намного позже.

— А в ту ночь? Вы услыхали, как ухает филин, и…

— И больше ничего. Косули не являлись. А должны бы. Ночь была для них самая подходящая. И все ж они не шли. Так мы с Рингольдом прождали в засаде часа два… может, три… Я за елкой. Он за осиной. Недалеко друг от друга. Время давно уж перевалило за полночь. Меня сон одолевает, нет мочи. Сидя я бы, наверное, задремал. Веки слипаются… Но только я заслышал шаги, сон как рукой сняло. И тут на поляну выходит он. Останавливается и стоит в лунном свете. Голова поднята, в нашу сторону смотрит, тянет ноздрями воздух. В дымке, знаете, кажется, будто ноги его не на земле стоят. Он как бы висит в воздухе. Точно призрак. Рога-лопаты мерцают в ночном свете жемчугом… А спина в лунном сиянии как заиндевелая… И когда Рингольд нажал спуск и пальнул, я про себя так и ахнул: что ж ты делаешь?! Он ударил из обоих стволов. Прямо в морду… Мне огонь полыхнул в глаза — до того близко это было. Он рванулся, потом осел на задние ноги, зашатался всем телом. Но нет, не упал… только тряхнул головой вот так… повернулся и скрылся между деревьев… Я видел все это яснее ясного, хотя веки мне точно ожгло, точно песком засыпало… А теперь Рингольд направо и налево говорит, что это вранье и брехня… Когда я видел все до последней мелочи, как вижу вас, доктор, и все вокруг, как… Почему в двери нет ручки? Это тюрьма?! Я ничего плохого не сделал! Я не виноват… я его только закопал!

— Не волнуйтесь, Приверт, это не тюрьма.

— … я не совершил преступления. Никакого злодейства на моей совести нет!

— Я вам верю, Приверт.

— Да? И меня отсюда выпустят?

— Выпустят.

— Да?..

— Обязательно.

— Тогда ладно… Рингольд пугал, что не выпустят… Упрячут и не выпустят. Я его любил… он был мне брат… но он изрешетил мне шею дробью и выбил глаза… Он выпустил заряд мне прямо в морду. И теперь в ранах завелись черви. За две недели. Сколько там надо — в такую теплынь. Мухи садятся и всякая мразь. Ползают, окаянные, грызут живое тело… Тут и здесь… не дают покоя… Вам не видно их, доктор? Все говорят — ничего там нету, а я чувствую — есть.

— Мы вас вылечим, Приверт.

— Правда?

— У нас хорошие лекарства..

— И… воронов пускать сюда не надо!

— Не пустим.

— Они меня со свету сживают, так же как сживали его… смерти его дожидались… но я этого не знал. Чего, думаю, они так гомонят? Чего им в лесу надо? Что ищут? Чего кружат над деревьями?.. Нет, нет, не так дело было. Я его видел и догадался, что это его конца ждут не дождутся черные птицы… Не сумасшедший же я, чтобы этого не почувствовать…

— Так после той ночи вы… на поляне еще раз?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убийство как одно из изящных искусств
Убийство как одно из изящных искусств

Английский писатель, ученый, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употреблявшего опиум» Томас де Квинси рассказывает об убийстве с точки зрения эстетических категорий. Исполненное черного юмора повествование представляет собой научный доклад о наиболее ярких и экстравагантных убийствах прошлого. Пугающая осведомленность профессора о нашумевших преступлениях эпохи наводит на мысли о том, что это не научный доклад, а исповедь убийцы. Так ли это на самом деле или, возможно, так проявляется писательский талант автора, вдохновившего Чарльза Диккенса на лучшие его романы? Ответить на этот вопрос сможет сам читатель, ознакомившись с книгой.

Квинси Томас Де , Томас де Квинси , Томас Де Квинси

Проза / Зарубежная классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее / Эссе