Читаем Лошадь на даче полностью

Среди зрителей воцарилась тишина — таких фокусов даже в цирке не увидишь. Первые мысли: «наверное, убилась»; «новые борта»… Но все обошлось — наглое животное, как ни в чем не бывало, встало на ноги. Убежать она не могла. С небольшой опаской ее все-таки отвязали и отвели в конюшню. Если бы такое я увидел год назад, то от покупки этих лошадей я бы тут же отказался. Но после того, как мы с женой начитались статей про приручение диких мустангов на «Старом друге», наше самомнение не знало границ.

Перевозка двух лошадей предстала передо мной в абсолютно ином ракурсе. К такому подвигу я оказался совсем неподготовленным. По ходу еще выяснилось, что лошадей так и не заездили. Поэтому, сознавшись честно, что я боюсь везти двоих, а дорога предстояла дальняя, решил забрать пока только Грозу. Почесав затылки, все согласились с моими доводами. Борт починили и поставили на место. Привязав лошадь покрепче, я тронулся в путь. Средняя скорость движения по трассе была 40 км/ч. Как выяснилось, для перевозки лошади мой стиль вождения был слишком резок. По ходу движения я учился очень плавно поворачивать и также аккуратно тормозить и трогаться с места.

Домой я приехал к девяти вечера. Появился новый вопрос, как ее оттуда вытащить. По этому поводу собрался консилиум и решение было найдено: мы заехали в канаву, благо дождей не было более недели и, открыв борт, плавно вытолкали лошадь из машины. Привязав для подстраховки к недоуздку пару веревок подлиннее, мы повели ее в денник. Но эти меры предосторожности оказались излишними — после долгих часов пути кобыла пребывала в состоянии полной прострации, и в тот момент ей было абсолютно все равно, куда ее волокут. Заведя Грозу в новый, колоченный специально для нее денник, я, наконец-то, облегченно вздохнул. Вернувшись домой, я окончательно пришел в себя и с радостью подумал, что наконец-то все закончилось. Хотя все только начиналось, но мы об этом еще не догадывались».


Далее продолжает Ольга:

«Первую неделю пребывания у нас Гроза стояла исключительно в своем деннике, поскольку никто из нас не имел раньше дел с дикими лошадьми и не знал, чего от нее можно ожидать. Эта лошадь совсем не горела желанием с нами общаться — на все попытки подойти к ней она старалась вжаться в дальний угол денника, вскидывала голову, ставила уши торчком и издавала странное утробное всхрапывание, похожее на хрюканье. Таких звуков от лошади мы раньше не слышали никогда (ржания — этого веселого „иго-го!…“ от нее мы не слышали до сих пор).

Через неделю мы начали выводить Грозу на пастбище. Для удобства ее поимки к недоуздку привязали веревку примерно десять метров в длину — только на этом расстоянии к ней можно было тихонько подойти, взяться за конец веревки и медленно отвести обратно в конюшню. Со всеми лошадьми Гроза идти не могла в силу своего положения новичка, поэтому водили ее отдельно.

Однажды произошел такой случай. (Сами мы при этом не присутствовали, поэтому рассказываю со слов очевидцев и участников.) Был обычный день, все шло как всегда. Проведя на пастбище весь день, пришло время отводить лошадей в конюшню. Молодой паренек, помогавший пастуху заводить лошадей, пошел, как обычно, за Грозой. Что в этот момент на нее нашло — неизвестно. Ни с того, ни с сего она подпрыгнула и побежала. Ванька не растерялся и мужественно, не выпуская веревки из рук, бежал за ней большими скачками. Но долго держать ее он не смог — она вырвалась и стала уходить в сторону родины прямо по автотрассе. В конце концов, она немного успокоилась и остановилась, дав себя поймать примерно в двух километрах от дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О всех созданиях – прекрасных и удивительных
О всех созданиях – прекрасных и удивительных

"О всех созданиях – прекрасных и удивительных" – продолжение записок английского ветеринарного врача Джеймса Хэрриота "О всех созданиях – больших и малых", снискавших большую популярность как среди широкого круга читателей, так и среди специалистов.В 1937 году вчерашний студент Джеймс Хэрриот начал самостоятельно работать в городке Дарроуби, затерянном среди холмов сельского Йоркшира. Времена были тяжелые. Ему пришлось оставить свою мечту о работе с мелкими животными в городских условиях и поступить помощником к Зигфриду Фарнону, уже практикующему ветврачу, который был всего на несколько лет старше него. К своему удивлению, Дж. Хэрриот скоро убедился, что в труде сельского ветеринарного врача обрел свое призвание. Он полюбил Йоркшир, полюбил его суровых трудолюбивых жителей и нашел там свое семейное счастье.В предлагаемой книге, по сравнению с предыдущей, большее место уделено мелким комнатным животным – собакам, кошкам, птицам. В наш век урбанизации мы все реже общаемся с природой, все больше дистанция, отделяющая нас от нее. Как бы компенсируя этот разрыв, человек заводит животных у себя дома, в квартире. Они приносят ему много хлопот, отнимают у него массу времени, и тем не менее с каждым годом их становится в городах все больше и больше. Почему? Вот на этот вопрос и отвечает Джеймс Хэрриот.Написана книга с большим юмором, учит добрым чувствам и приобщает читателя к "тяжелой, честной, чудесной профессии" ветеринарного врача.

Джеймс Хэрриот

Домашние животные / Классическая проза