Я ПОДЛО УМНЕЛ. Что я имею в виду: я много спорил с учителями, пока учился в школе, по идеолого-политическим вопросам, но лучшие - настоящие - убийственные - аргументы пришли мне в голову уже только на первом курсе. Додумайся я до них на год раньше - а мальчиком я был честным, всё бы им высказал, - я мог бы и не закончить родимую школу. (Впрочем, что бы случилось? Штрафбат? Очередной шантаж.) Позже, в университете, я только туманно понимал глубокую неадекватность программного обучения своим реальным нуждам, и увидел всё ясно - только когда университет закончил. Сейчас я не смог бы участвовать во всей той порнографии экзаменов - даже не из-за недостатка знаний, а больше из-за ясного различения между собой и системой. Но поди ж ты - во всё это я врубился уже с дипломом в кармане.
Напрашивается вопрос: что мне мешает сейчас?
Я ВИДЕЛ ДОРОГУ, ПО КОТОРОЙ ХОДЯТ МЫСЛИ. (К-29, стр. 53)
Я ГОВОРЮ, ЧТОБЫ ЧТО-ТО СКРЫТЬ. (К-28, стр. 53)
ВТОРОЙ СОН (В ПУСТЫНЕ) (С-2, стр. 72)
К-25. Книга о дзэн - чучело тигра
К-25.
КНИГА О ДЗЭН - ЧУЧЕЛО ТИГРА. Нужно смотреть уж совсем издалека, чтобы принять чучело за тигра. Тем не менее, это достаточно похоже на тигра, чтобы испугалась курица и хозяйка курятника завела роман с охотником.
Написавший книгу о дзэн - контрабандист, поскольку он стремится протащить из одной страны в другую то, что невозможно (запрещено) протащить. “Ничему из того, что на самом деле стоит знать, невозможно научить” - это еще слишком мягко сказано. “Как некий человек, видящий сон, ты будешь знать всё, но не сможешь ничего рассказать другим” - это точнее. “Знающий не говорит, говорящий не знает”…
Но контрабандист - это светлый образ того, кто действует вопреки запретам, зная, что цель его невероятна, а действие абсурдно. Между мной и тобой - тысячи дверей, и в каждой - замок, и ключи от большинства из них потеряны. Что ж! Как говорил Кристобаль Хозевич Хунта, решать стоит только те задачи, которые решения не имеют.
Невозможно написать книгу о дзэн, как и книгу о дао, по тридцати трем причинам, первая из которых - “Изреченное дао не есть истинное дао”. Но можно написать книгу с дзэн, как чучело можно прошить нитками из тигровой шерсти. Конечно, снаружи ему можно придать совсем другой вид. В России, например, самые полные дзэн книги - “Опавшие листья” и “Уединенное” Вас.Вас. Розанова и “Москва-Петушки” Венички Ерофеева; и ни в одной из них это слово не употребляется ни разу. Что ж! Есть гениальные контрабандисты. Но почему бы и не вынести слово дзэн в заглавие? Ведь это всего лишь слово, чучело, мелкий грех.
ЕСТЬ СТЫДНЫЕ ПРОФЕССИИ. (К-15, стр. 45)
КОГДА ДОКЕН СПРОСИЛ У ЭЙНЕНУ: “ЧТО ТАКОЕ ПРОСВЕТЛЕНИЕ?”… (Д-15, стр. 32)
К-26. Конец карьеры психотерапевта
tc
"К-26. Конец карьеры психотерапевта"
К-26.
Свой последний день в детской поликлинике я провел довольно весело. Последние две сессии были просто прелесть. Вначале пришла пара - он и она - якобы посоветоваться о ее ребенке, которого она забирала от отца. Они уходили каждый из своей семьи, она - со своим семилетним, что ли, сыном, а он оставлял по себе полугодовалого ребенка. Любовь. Видно было, что это ее первое взрослое решение за жизнь. Полгода назад она бы про такое говорить не стала. “Такого со мною случиться не может”.