Читаем Lost in the dream (СИ) полностью

Я только сейчас заметил, как она красиво собирает волосы в высокий хвост. Убирая прядь за прядью, она аккуратно поправляла выбившиеся при этом соблазнительно держа резинку губами. Мне нравилось смотреть на это. Мне нравилось смотреть на неё. Как открывался вид на её тонкую изящную шею. Её черные, как безлунная ночь, прямые волосы, послушные, как она сама. Глубокие темно-карие глаза, при взгляде в которые становишься словно зачарованный. Если бы я мог, то смотрел бы в них вечно. Белая кожа, иногда становящаяся немного розовой на щеках, когда ей жарко. Но это только придает ей миловидности. Стройное высокое тело, словно у куклы, талия которая так и манила, чтобы к ней прикоснулись. От одной только мысли об этой девушке мне становилось так тепло внутри, практически жарко, но при этом приятно, словно я думаю о чем-то прекрасном. Но оно так и есть. Честно говоря, я даже не знаю в какой момент все началось. Возможно, когда Сыльги подарила мне печенья на день рождение, и я обнял её. Может в тот момент я понял, что мне это понравилось. Нет. Все началось намного раньше. Еще в тот раз, когда я довел эту маленькую девочку до слез. Не знаю зачем, но я тогда поклялся будучи сам незрелым защищать её и быть рядом, чтобы она больше ни разу не плакала.


Я даже не смотрел на тесто. Мой взгляд буквально приковала к себе эта девушка. Она раз за разом спрашивала у меня, понимаю ли я, а я просто кивал в ответ, смотря мечтательным взглядом на её профиль. Сыльги прекрасно осознавала, что я ничего не уловил, поэтому объясняла снова, а я лишь продолжал наблюдать за ней. Даже раздраженной она выглядела очень милой.


— На, попробуй, — дала мне чашку с тестом девушка.

— Что? — округлил растерянно я глаза, не понимая, что она хочет от меня. Я же ничего не слушал.

— Попробуй его размягчить, — раздраженным тоном приказала она, понимая, что все объяснения пролетели мимо моих ушей.


Я вначале потрогал его указательным пальцем, да еще с такой опаской, словно оно меня укусит, а потом как-то неуклюже пытался что-то сделать, чем вызывал только раздражение у Сыльги.

— Отодвинься, — всплеснула руками девушка и забрала чашку себе, — Это делается вот так, — она ловко управляла руками, как-то разминая белую субстанцию, которую я ни разу не видел доныне. Я внимательно смотрел, иначе бы девушка огрела меня скалкой по голове.

— Я попробую, давай, — не дождавшись пока Сыльги уберет кисти, я взял её за тонкое запястье, аккуратно переместив их, а сам как ни в чем не бывало, продолжил то, чему она только что пыталась меня обучить.

Я заметил, как на её щеках выступил небольшой румянец, хотя в комнате не так уж и жарко. Возможно, это она так отреагировала на касание.

Мне очень хотелось это проверить, поэтому я так и искал повода дотронуться хотя бы до пальчика. Но, к сожалению, Сыльги словно специально максимально избегала подобной «случайности». Но я не я, если успокоюсь после первого же провала.


Как сказала мастер по готовке печений, тесту надо «отдохнуть», оно же «устало», и за это время мы будем колдовать над шоколадом — изюминкой этой сладости. Откуда во мне столько решительности было в тот момент, я и сам не знаю. Аккуратными движениями пальцы девушки разламывали плитку шоколада, а один кусочек полетел к ней в рот в качестве пробы.

— Я тоже хочу, — хитро произнес я и, взяв за запястье, потянул к своему рту кусочек, которые она держала своими тонкими пальчиками. Краем глаза я снова заметил, как Сыльги смущенно отвела взгляд, и довольно поднял уголки губ, — Вкусно, — с наслаждением разжевывал я сладость, полученную из её рук, заставляя смутиться девушку еще больше.

— Джексон, — промолвила негромко она, чувствуя все еще теплое касание на своем запястье. А я только и пользовался моментом, проявляя во всей красе свою наглость.

— Да? — улыбнулся я якобы недоумеваю, что здесь не так.

— Мне надо взять кое-что. Не могли бы вы отпустить? — указала девушка пальцем на сжимающую её запястье ладонь. Она обратилась ко мне на «Вы», поставив барьер между нами, но я просто отмахнулся от этого. Это мой шанс стать с ней ближе, и я не могу его упустить. Сейчас или никогда.

— Я сам возьму. Скажи где, — вскинул брови я, словно это в порядке вещей вот так вести себя.

— Господин Джексон, — немного раздраженно сказала Сыльги окончательно вернув к реальности.

— Я же просто шучу, — отпустил с неохотой её руку, — Не злись, — ложь. Я не шутил. Но по ходу я зашел за рамки дозволенного, раз она обратилась ко мне так. Девушка прекрасно знала, что я не люблю такое обращение, ведь оно только напоминает мне о том, что Господин Джексон — это только сын мистера Ванга, ни больше, ни меньше. Сам того не осознавая, я стал немного раздраженным, хотя ничего такого не произошло. Я словно маленький ребенок, которому не нравится, что ему запрещают делать то, чего он так хочет от чего желание только растет.


Перейти на страницу:

Похожие книги