Говард и миссис Уиннинг растерянно молчали, а мальчик на ограде повернул голову и посмотрел сначала на Дэйви, а потом, дольше и внимательнее, на миссис Маклейн. После этого он принял прежнюю позу.
Внезапно миссис Маклейн позвала:
— Молодой человек, вы не спуститесь к нам на минутку?
Миссис Уиннинг взглянула на нее изумленно, но мальчик на ограде даже не пошевелился. Тогда миссис Маклейн повысила голос:
— Билли! Билли Джонс! Иди сюда сейчас же!
Мальчик повернул голову в их сторону, медленно спустился со стены, вышел на дорогу и остановился шагах в пяти, ожидая.
— Здравствуй, — мягко произнесла миссис Маклейн. — Как тебя зовут?
Мальчик с минуту смотрел на нее, а потом перевел взгляд на миссис Уиннинг.
— Это Билли Джонс, — сказала миссис Уиннинг. — Отвечай, когда тебя спрашивают, Билли.
— Я сожалею, Билли, что мой сын тебя дразнил, — сказала миссис Маклейн. — Он еще маленький и не всегда понимает, что говорит. Но теперь он извинился.
— Угу, — сказал Билли, по-прежнему глядя на миссис Уиннинг. Он был босиком, в старых джинсах и рваной белой рубашке. Его кожа казалась очень смуглой, с золотистым отливом; темные волнистые волосы также отливали золотом; черты лица были классически-правильными.
— Билли, — сказала миссис Маклейн, — ты не против на меня поработать? За деньги, разумеется.
— Угу, — сказал Билли.
— Ты любишь ухаживать за растениями?
Билли слегка кивнул, и миссис Маклейн с энтузиазмом продолжила:
— Мне скоро понадобится помощник для работы в саду, и я думаю, ты вполне подойдешь.
Она помолчала, дожидаясь какой-нибудь реакции, но не дождалась и спросила:
— Ты знаешь, где я живу?
— Угу, — сказал Билли.
Наконец-то отведя взгляд от миссис Уиннинг, он посмотрел на миссис Маклейн — но без всякого выражения в карих глазах. Потом он снова повернулся к миссис Уиннинг, которая в тот момент следила глазами за Говардом, побежавшим вверх по улице.
— Вот и славно, — сказала миссис Маклейн. — Сможешь прийти завтра?
— Угу, — сказал Билли.
Он еще с минуту мялся на месте, поглядывая то на одну, то на другую, а потом рванул обратно через дорогу и с разгона перескочил через каменную стену, на которой до этого сидел. Миссис Маклейн проводила его восхищенным взглядом, а затем улыбнулась миссис Уиннинг и толкнула коляску вверх по дорожке. Они уже приближались к коттеджу, когда миссис Маклейн высказала свое мнение по поводу происшедшего.
— Терпеть не могу, когда глупые дети оскорбляют других из-за вещей, в которых те неповинны.
— Эти Джонсы — странная семейка, — с готовностью подхватила тему миссис Уиннинг. — Их отец подрабатывает то там, то сям. Возможно, вы видели его мельком на улице. Дело в том… — Она понизила голос. — Дело в том, что их мать белая, местная женщина.
— Бедные дети, — сказала миссис Маклейн.
— Ну, детям грех жаловаться, — успокоила ее миссис Уиннинг. — О них заботится церковь, да и люди частенько отдают им ношеные вещи. Девчонке уже шестнадцать, вполне могла бы работать, но…
— Но что?
— Понимаете, люди всякое говорят, достаточно вспомнить ее мать. Есть еще один мальчик, двумя годами старше Билли.
Они остановились перед коттеджем, и миссис Маклейн провела рукой по волосам сына.
— Бедный, несчастный ребенок, — сказала она.
— Дети всегда дразнились и будут дразниться, — сказала миссис Уиннинг. — С этим ничего не поделаешь.
— Бедный ребенок… — повторила миссис Маклейн.
Днем позже, после обеда, когда свекровь и невестка убирали в шкаф только что вымытую посуду, старшая миссис Уиннинг сказала:
— Миссис Блейк говорила давеча, что твоя подруга миссис Маклейн выспрашивает у соседей, где найти мальчишку Джонса.
— Наверно, ей нужен помощник для сада, — тихо сказала невестка. — Сад-то большой.
— Но
— Похоже, она жалеет этих детей, — сказала младшая миссис Уиннинг, укрывшись за створкой шкафа. Она дольше обычного провозилась там, расставляя на полках посуду и пытаясь собраться с мыслями. «Ей не следовало так поступать, — думала она. — По крайней мере, могла бы сперва обратиться ко мне, а не ходить по всем соседям».
На следующее утро, возвращаясь с миссис Маклейн из лавки, миссис Уиннинг задержалась в ее коттедже, чтобы выпить чашечку кофе. Мальчики играли на заднем дворе, а женщины на кухне обсуждали, стоит ли вешать гамак между двумя старыми яблонями, когда раздался стук в заднюю дверь. Миссис Маклейн открыла ее и увидела незнакомого мужчину.
— Чем могу быть полезна? — спросила она вежливо.
— Доброе утро, — произнес мужчина, снимая шляпу — Билли сказал мне, что вам нужен помощник для работы в саду.
— Но… — Миссис Маклейн растерянно оглянулась на миссис Уиннинг.
— Я отец Билли, — сказал мужчина и мотнул головой в сторону двора. Там, под одной из старых яблонь, сидел Билли Джонс, сложив руки на груди и глядя в траву перед собой.
— Здравствуйте, — с опозданием пробормотала миссис Маклейн.