Читаем Лотосовый Терем полностью

— Эта яма глубиной больше десяти чжанов, пусть из них насыпано пять чжанов грунта, фактически выкопано лишь семь-восемь чжанов, но всё, что вы вырыли — это желтозём и ничего кроме, даже камней очень мало, нет насекомых, сама глинистая почва очень однородная. Поскольку под землёй находится “Янь-ди Бай-ван”, то этот желтозём явно не естественного происхождения, а его насыпали впоследствии, так что же тогда использовали для перемещения грунта? Цепь вытянула за собой железный шар, если он полнотелый, то свалившись вниз, проломит плиту — может, раздавит “Янь-ди Бай-вана”, а может, раздробив плиту и цепи, позволит ему выбраться на волю. Ситуация была угрожающая, коль уж я уже рискнул и не прогадал, то ничто не мешало мне рискнуть ещё раз… Этот шар — инструмент для перевозки земли, такой формы — чтобы легко катился по извилистым туннелям, а внутри него — желтозём, чтобы замуровать подземную тюрьму. — Он слегка усмехнулся. — В итоге я победил.

Фу Хэнъян долго ничего не говорил, неожиданно бросил оземь цепь, которую держал в руках, так что раздался ужасный грохот, и рассмеялся.

— А вам и правда везёт. — Затем задрал голову. — Господин Пипа, вы всё слышали? Выходите! Я Фу Хэнъян из ордена “Сыгу”, не имею к вам дурных намерений. Есть ещё многое, что вы могли бы прояснить, пожалуйста, покажитесь!

Эти слова он наполнил истинной силой, и на дне ямы Бай Шао и остальные снова переменились в лице: оказывается, этот талантливый и блестящий “Цзя Инфэн” — на самом деле, советник ордена “Сыгу”. Неудивительно, что им всю дорогу удавалось обращать несчастье в удачу, но если Фу Хэнъян получил приглашение, зачем же ему было выдавать себя за другого человека? Под землёй замурован “Янь-ди Бай-ван”, а где же тогда гроб Лун-вана?

Снова послышалось тихое позвякивание, цепь, на которой висел железный шар, медленно поползла, и под звук вращения колёс следом за цепью выкатилась инвалидная коляска. В коляске сидел учёный в чёрных одеждах, издалека его облик казался изящным, и хотя лет ему было уже немало, однако он сохранил возвышенную и приятную наружность. Он кашлянул пару раз и медленно проговорил:

— Испокон веков герои проявляют себя с юных лет. Молодой человек, а ты умеешь угадывать, и правда… кхэ-кхэ… очень везучий…

Ли Ляньхуа с теплотой посмотрел на него.

— Почтенный, как вы получили эти раны?

Господин Пипа улыбнулся.

— Тебе известно, что я ранен?

— Когда вы атаковали нас, то чтобы проломить стену, использовали обломки “Повозки убивающего солнце”? Эти четверо владели “Повозкой убивающего солнце”, потому и смогли прорваться в Зал пурпурного пара… Колёса “Повозки” повредили мечом, после чего она с трудом могла передвигаться, этот приём фехтования был “меч на все стороны света”, искры от ударов меча смогли обрубить оба колеса по форме восьмиугольников, меч почтенного двигался стремительно, широко и свободно — впечатляющая техника, то сражение наверняка было ожесточённым.

— Да? — улыбнулся господин Пипа.

— Почтенный разрушил “Повозку убивающего солнце”, но был тяжело ранен и вынужденно покинул Зал пурпурного пара, — продолжал Ли Ляньхуа. — По совпадению, снаружи висел густой туман. Получив рану, вы не разозлились, а отравили туман и загнали этих четверых злоумышленников в дом. В итоге в этот момент мы втроём случайно вломились в Зал пурпурного пара, и вы приняли нас за подкрепление, поэтому напали. — Ли Ляньхуа посмотрел на господина Пипу. — Вы запустили ловушки и отравили четверых злоумышленников, но гостевая комната, которую мы заняли, была построена отдельно, только чтобы скрыть вход в карстовую пещеру, её стены не были выложены кирпичами, а лишь наполнены одним слоем известняка, не имели отверстий для ядовитого пара, поэтому мы легко отделались. Вы переживали, что подземная тюрьма под угрозой, и полагали, что мы знаем, что вход в неё находится в той комнате, поэтому запустили все механизмы оставленной в заднем дворике “Повозки убивающего солнце” и столкнули её с каменной горки, чтобы врезалась в стену. Но несмотря на страшное скрытое оружие “Повозки”, нам всё равно удалось выжить, поэтому вам лишь оставалось стрелять из арбалета, однако в результате это вынудило нас спуститься в пещеру. — Он поклонился господину Пипа. — Всё это было лишь недоразумение, почтенный в одиночку сторожит тюрьму, выполнял свой долг, истекая кровью, и заслуживает восхищения.

Господин Пипа улыбнулся и откашлялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги