Читаем Лотосы Юга полностью

— Джордж! Джордж, пропади пропадом твои кости, где ты?

Р'гади смотрела на него, как на сумасшедшего, ксамитские всадники, посчитав жест врага за дерзкий вызов, заулюлюкали. До них оставалось три сотни ярдов.

— Я тут, — ответил спокойный голос, и из-за камней выступил рослый человек в кожаном панцире; к изумлению Блейда, он держал в руках фран, а за плечом у него болтался арбалет. — Я здесь, старина, и уже пять минут разглядываю тебя и эту милую юную леди. Это ты или не ты?

— Дьявол! — Блейд изумленно приподнял брови: этот парень говорил на чистом хайритском! Он и выглядел хайритом — белокожий, высокий, с рыжеватыми волосами и россыпью веснушек на щеках. Пожалуй, только эти веснушки и напоминали прежнего Джорджа 0'Флешнагана, его приятеля и дублера, засланного Лейтоном к черту на рога Бог знает сколько лет назад! Пропавшего без вести, сгинувшего в неведомом мире Измерения Икс и, наконец, извлеченного оттуда Хейджем. Да, новое путешествие пошло Джорджу на пользу… Как сообщил Хейдж, на Земле он был при смерти, а сейчас — просто кровь с молоком!

— Почему ты так на меня уставился, Ричард? — спросил пришелец. -Что, очень страшная образина? — он смущенно усмехнулся. — Видишь ли, у меня не было случая полюбоваться на себя в зеркало. Едва я пришел в чувство, как сразу помчался сюда…

— Еще один дьюв? — осведомилась Р'гади, с любопытством осматривая новую ипостась Джорджа О'Флешнагана.

— Дьюв? Почему дьюв? — Джордж наморщил лоб; теперь он говорил по-ксамитски, демонстрируя прекрасное произношение.

— Юная леди полагает, что ты, как и я, демон, — Блейд соскочил с камня и стиснул руку пришельца. — С твоей внешностью все в порядке, Джорджи. Я думаю, по возвращении ты станешь главным предметом охоты для всех девиц Гэмпшира, Суррея и Кента старше пятнадцати лет

— В самом деле? — 0'Флешнаган зарделся и бросил жадный взгляд на Р'гади; видно, он не хотел терять времени зря. Блейд разглядывал его не без удовольствия, удивляясь точности аппаратуры Хейджа: среди сотен тысяч смуглых черноволосых ксамитов машина отыскала тип, наиболее близкий к тому Джорджу О'Флешнагану, которого он когда-то знал. Масть, во всяком случае, подходила идеально.

Блейд усмехнулся и потрепал приятеля по плечу.

— В самом деле, Джорджи. Ты выглядишь превосходно, и единственное, о чем можно сожалеть — что твое пришествие сюда стоило жизни неплохому парню. Где ты его подцепил?

— Черт знает… В каком то богатом поместье… Похоже, он ходил в телохранителях при большой местной шишке. Я очнулся ночью в саду или парке, обвешанный оружием, словно рождественская елка. Встал, пришел в себя, сориентировался по луне… по двум лунам, я хочу сказать… и задал драпака! Сижу тут уже сутки и с голодухи собираю ракушки на пляже.

— Они приближаются, — раздался спокойный голос Р'гади. — Этот второй дьюв будет сражаться?

— Будет, — заверил девушку Блейд и, снова похлопав пришельца по плечу, ласково произнес: — Джорджи, мой мальчик, хочешь бифштекс? Большой бифштекс с кровью? — он выдержал паузу, наблюдая, как О'Флешнаган непроизвольно сглотнул. — Хочешь, я вижу. Так вот учти: между тобой и бифштексом стоят только вон те разбойники на конях, — он вытянул руку в сторону всадников.

— Я готов, Дик, — его коллега сбросил с плеча арбалет и пучок плотно увязанных стрел. — Только это будет стоить тебе двух бифштексов и кружки пива… — Он с сомнением повертел в руках фран. — Непривычная штука, скажу я тебе… Ну, ладно, справлюсь.

— Штука называется фран, и я его заберу себе, — заявил Блейд. -Возьми мой меч.

— О, это другое дело! — пришелец просиял. — Это мне привычно.

— Становитесь — сюда и сюда, — Блейд расставил свою маленькую армию слева и справа от огромного обломка, за которым лежал Ар'каст. Джордж покосился на южанина, хмыкнул, но ничего не сказал. — До нас доберется человек пять, — сообщил он своим бойцам, поднимая арбалет. — Ты, Р'гади, постарайся прикончить двоих дротиками. Остальных зарубим. — Пружина щелкнула, стрела легла на тетиву.

— Пятеро? — Джордж с удивлением покачал головой. — Ты уверен, Дик?

— Уверен. Этот хайритский арбалет — страшная вещь, мой дорогой. Конечно, если уметь им пользоваться…

Стальной болт с визгом рассек воздух, пробив лоб переднему всаднику. Ксамиты завыли и пришпорили коней. Блейд, не торопясь, перезарядил оружие. Он послал вторую стрелу, третью…

До них добрались лишь четверо, и эти уже не думали о том, чтобы взять пленных. Они хотели мстить, убивать! Но дротики Р'гади не прошли мимо цели, а меч и страшный фран добили остальных.

Джордж опустил клинок и требовательно уставился на Блейда:

— Мои бифштексы, сэр! Мое пиво! И пудинг!

— Пудинг-то за что? — поинтересовался Блейд, склонившись над Ар'кастом и шаря в поясе. Он поднес к лицу южанина ампулу и сдавил ее.

— Как за что? За прокат моего оружия! — Джордж кивнул на арбалет. -Ловко ты им пользуешься!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Блейд. Том 10. Ричард Блейд, пэр Айдена

Похожие книги