Отто пнул ножку стула.
– А я тот человек, который вкалывает, чтобы вывезти ваше имущество из страны. Он же может проявить хоть немного великодушия.
– Великодушия? Да ты и мизинца его не стоишь.
На этот раз никакого примирения в постели не произошло.
Лотта с сожалением смотрит на Курта.
– Мне жаль.
Он удивленно улыбается.
– Ну что ты. Кто знает, может быть, иначе все бы пропало.
– Спасибо тебе за эти слова, Курт. Как было в Италии, прекрасно? Нееры хорошо себя вели? Ты воспользовался моим советом?
– Каким советом?
– Не держать слишком долго твою лысинку на солнце…
– …чтобы я не поглупел, да? Я себя сдерживал – кроме плавания, конечно.
– Как там Нееры? –
– Кас вел себя странно. Где бы ни встречались эмигранты, поблизости всегда были сотрудники тайной полиции. Думаю, что они специально не скрывали слежку. Люди должны были чувствовать себя не в своей тарелке. Но я заметил, что он явно стеснялся показываться рядом со мной.
– Что за оппортунист! Думает, наверное, что это может навредить ему в Германии. –
– Германия! Как только я выучу другой язык, и слова не произнесу по-немецки.
– Oui, bien sur. That’s the way, – бодро говорит она.
Лучше бы она разочарованно затопала.
– Всегда забываю, какой светской дамой ты стала.
Она плотно сжимает губы.
– Не смотри на меня так сердито, – говорит он, смеясь. – Я серьезно. Я радуюсь, что ты чаще выходишь на сцену.
Лотта выходит реже, чем ему кажется. Если повезет, то сможет погасить некоторые неоплаченные счета. Время, проведенное в казино, не пошло на пользу ее карьере. И когда она притворяется в роли Ангорской кошечки, что «лучше быть богатой, но счастливой», то в голове постоянно раздается голос ее матери: «Девочка, ты продолжаешь заниматься ерундой».
– А как у тебя дела? – спрашивает Лотта.
– Если я поеду в Америку, то, наверное, останусь там.
– Почему?
– Постепенно тучи сгущаются и во Франции. Помнишь серию концертов, которыми должен был дирижировать Брави? Он настоял, чтобы включили в программу и мои произведения. На моей совести, что я не отсоветовал. Вот как далеко здесь все зашло, – он вскочил. – Если бы он меня послушал! Ты даже представить себе не можешь, как потом горланила публика. Какой-то французский композитор показал мне нацистское приветствие. Потом мы с Брави весь вечер не могли смотреть друг другу в глаза, так нам было стыдно.
Лотта хочет поймать его взгляд, но он бродит по комнате, засунув руки в карманы, и не замечает ее.
– Курт.
– Да?
– Я отказываюсь тебя жалеть – как и Брави. Он настоял на твоих произведениях, потому что верит в тебя. Больше, чем в кого-либо другого. И на этот раз он прав. Не обращай внимания на дураков. Ты по-прежнему пользуешься здесь успехом, и это утрет им нос.
Он садится обратно и задумчиво смотрит в окно.
– И все же я не могу понять, нужно ли мне участвовать в новом шабаше ведьм. Я не хочу больше тратить себя на борьбу с этим интриганским сбродом, – тихо говорит Курт.
Внезапно, улыбаясь, он поворачивается к ней с ясным взглядом.
– Что думаешь, Лотта, здорово было бы, если бы ты сюда переехала?
– Для Пасетти двери открыты. Мы бы сэкономили много денег и получили бы столько удовольствия.
Ни один мужчина, который еще привязан к женщине, не пригласил бы с такой невозмутимостью ее любовника в дом, думает Лотта. Но если бы она переехала…
Курт отмахивается, раз она не отвечает сразу:
– Глупая идея. Я отзываю ее сейчас же. Поздравляю, кстати, с твоим новым спектаклем «Лучше быть богатой, но счастливой».
Лотта недоверчиво смотрит на него. А затем выплескивает накопившейся гнев, выдохнув с шипением:
– Ах, Курт, я не та и не другая. А с Пасетти у нас война, если действительно хочешь знать.
– Как жаль.
Если еще секунду ей придется терпеть его приветливое безразличие, она его задушит. И все же это ведь ее вина. В поисках нового она все поставила не на то число.
– Я лучше пойду.
Несмотря ни на что, она не смогла удержаться и не поцеловать в щеку проходящего мимо Курта. Он пахнет мылом и сандаловым деревом. Она закрывает глаза. Он пахнет Куртом.
– Я сама найду выход.
Сцена 14
Отто ждет ее на море, но она не смогла заставить себя поехать к нему. Она понятия не имела, куда ей вместо этого деваться, и поэтому остановилась по дороге в каком-то обшарпанном парижском пансионе.