Она в испуге еле-еле открыла склеенные глаза. На улице уже светло. Хотя она и спала долго, но кажется, что просто прилегла на минутку.
– Что случилось, Курт? Ты увидел айсберг?
– Гораздо лучше айсберга, дорогая. Надо быстро подняться на палубу. Я полночи стоял там, чтобы не пропустить такое зрелище. Будешь жалеть, если не поднимешься сейчас же.
– Мы уже на месте?
– Именно.
Лотта быстро проскользнула во вчерашнее платье и чулки. Накинула пальто уже на лестнице, по которой через ступеньку взлетела на среднюю палубу.
Наверху она сильно наклоняется через перила.
– О!..
Курт обхватывает ее сзади. В благоговейной тишине они смотрят, как зеленая статуя с факелом в руке проплывает мимо.
– Мы добрались, Курт. Welcome to New York, Darling. – Она поворачивается и целует его в кончик носа.
Миновав остров Эллис в бухте Нью-Йорка, они добираются до Манхэттена, где смотрят на панораму, которую столько раз видели на фотографиях и экране.
– Будто вернулись домой, – шепчет Лотта. – Но я даже не подозревала, что эти коробки действительно скребут небо!
Обрадованный такому восторгу американец, стоящий рядом, заводит беседу:
– Вы, наверное, здесь впервые?
Они узнали, что он только что от родственников в Великобритании. А они объясняют, что хотят стать истинными американцами.
– Как разумно с вашей стороны.
Человек гордо улыбается, будто успех своей страны принадлежит ему одному.
– Вы знаете отель Санкт-Мориц? – спрашивает Лотта. – Мы остановимся там.
Он кивает.
– Вам, наверное, придется взять такси. Но будьте осторожны. Водителям нельзя доверять. Они парни подозрительные, стоят друг за друга. Недавно опять устроили беспорядки и ранили нескольких человек. Среди них много сутенеров и преступников.
– О, – говорит Лотта.
При виде такси они ни секунды не раздумывают и садятся. Во время поездки Лотта спрашивает Курта: может, он тоже разочарован? Водитель ведет себя на редкость дружелюбно, никакого гангстера и близко. Наоборот, он так рад поделиться любой информацией, что гости в недоумении.
– Кажется, что он постоянно что-то жует, – шепчет Лотта. – Здесь не как в Лондоне.
– Мы скоро привыкнем, – отвечает Курт.
Наконец автомобиль остановился перед какой-то каменной громадиной, которая, если бы не равные по высоте соседи вокруг, показалась бы Лотте гигантским исполином. Тысячи стеклянных глаз, выглядывающих из серо-коричневого песчаника, уставились на них и смотрят. Строение напоминает увеличенную в размерах оборонительную башню. Она состоит из коробки, на которую один на другой выложили квадратные камни, причем на разной высоте, а у некоторых есть еще и зубцы.
Посыльный забирает у водителя багаж и после оплаты счета ведет их в отель.
– Там даже висит настоящий Санкт-Мориц. – Лотта замечает картину на стене. – Господи помилуй, неужели здесь все из мрамора?
– Что-то из золота, – добавляет Курт, улыбаясь.
– А где же лифт? – обращается Лотта к портье у стойки регистрации, прежде чем он успевает поприветствовать ее должным образом.
Брови этого человека несколько раз поднимаются.
– У вас есть на выбор шесть лифтов. Какой вам нужен?
– Все равно, мы поедем на всех.
– Очень хорошо. – Он откашливается. – Если вы обернетесь, то увидите два из них.
– Что скажешь, Ленья-Бенья, этого будет достаточно? – Курт подмигивает ей.
– Как ваша фамилия? – Портье листает свои записи.
Они смущенно смотрят друг на друга.
– Господин и госпожа Вайль, – наконец отвечает Лотта.
Они зарегистрировались как супружеская пара, потому что боялись, что иначе их не поселят вместе.
– Господин и госпожа Вайль, добро пожаловать в наш отель. Номер вашей комнаты указан на ключах. Вы будете жить на двадцать втором этаже. О вашем багаже позаботится один из наших сотрудников, по всем вопросам, пожалуйста, смело обращайтесь ко мне.
– Двадцать второй! А сколько всего этажей?
– Их тридцать три, мадам.
Лотта присвистывает.
– Впечатляет. И конечно, здесь очень много номеров.
– Около тысячи, – отвечает человек без особого энтузиазма.
– Большое спасибо.
Лотта дергает мужа за рукав.
– Давай поймаем уже этот лифт.
После поочередной проверки всех шести лифтов и наслаждения всеми видами Курт сказал:
– Вот именно так можно представить себе полет. – И они покинули здание, даже не заходя в свой номер.
– Бродвей? – спрашивает Курт на улице.
Она кивает.
– Обязательно.
По дороге Курт никак не может оторваться от витрин магазинов. В продуктовом он прыгает от радости:
– Ты видела эти огромные коробки с мороженым?
Они любуются театрами и их подсветкой и останавливаются перед кино. Курт приобнимает Лотту:
Держась за руки, они ждут после титров свой первый фильм на американской земле. Но вскоре им становится ясно, что они ошиблись.
– Серьезно? – Лотта фыркает. – Это немой фильм?
От смеха у них льются слезы, пока несколько человек в зале не начинают жаловаться на шум.
Лотта поворачивается к ним, прикладывая указательный палец к губам:
– Тсс.