Читаем Lotus (СИ) полностью

- Давайте, - кивнул Себастьян. - Присаживайтесь, ваше величество, - он указал на одно из двух кресел, стоявших напротив стола. Флай не нашёл в себе силы возразить этому человеку, поэтому не стал просить его обращаться к себе по имени, и послушно сел. Шепард стал позади него.

- Вы, кажется, хромали? - тихо спросил Уилкинс Джулиана. - Может, вам сесть?

- Постоит, - проговорил Алмош.

- Ваше величество, как я понял, вас поставили в известность о том, что сыск сейчас занимается делом некого Графа, - снова заговорил Бретт.

- Да, - кивнул Флай. - Если так получится, что я смогу помочь вам, то я готов.

- Помочь? Ваше величество, вы же понимаете, что в данном случае означает помочь?

- Нет, он не понимает! - вмешался Шепард.

- Вы телохранитель? - спросил Себастьян.

- Да.

- Понимаю вашу озабоченность, но решение всё равно будет за королём, не так ли? К тому же, у нас нет никаких оснований считать, что его величеству действительно угрожает опасность. Не так ли, Алмош?

- Ну, вообще-то это всего лишь предположение Мага, - ответил сыщик. - Может, он просто напридумывал.

- То есть вы считаете, что человек, который убивает, просто чтобы поздороваться, не воспользуется такой возможностью, как визит короля? - заговорил Джулиан.

- Вы ведь очень хорошо его знали, господин Соро? - спросил Бретт.

- Достаточно.

- Да он с ним больше десяти лет прожил, как выясняется, - сказал Алмош.

- Я жду от вас все подробности в письменном виде, - проговорил Себастьян.

- Прям сейчас?

- Желательно сегодня.

- А работать я когда буду?

- Вы сегодня потратили минимум час на визит к бывшему коллеге, и это вы меня спрашиваете, когда вам работать?

- Тогда разрешите, я пойду? Работать. - Шепард видел, что Алмош с трудом сдерживался, чтобы не нагрубить или не сделать чего похуже.

- Нет, я вас ещё не отпускал. Свидетели убийства у магазина есть?

- Нет. Если и были, то все разбежались до приезда сыска.

- Кто вызвал сыск?

- Работники магазина.

- Господин Соро, как вы считаете, откуда Граф так быстро получил информацию о вашем освобождении?

- От Томаса. Томас Боул. Мой сокамерник. Он охранял меня по приказу Графа.

- Охранял?

- Да, охранял. От других заключённых.

Шепард оглянулся на Джулиана. Тот был бледен. На лбу выступили капельки пота. Всё это очень напоминало то, что случилось в погребе.

- Через кого он мог передать сообщение Графу? - продолжал задавать вопросы Бретт.

- Через надзирателя, через кого же ещё?

- Имя и фамилия надзирателя. И не говорите, что не знаете.

- У меня плохая память на имена. Фамилия, кажется, была Стэмп.

- Ваше величество, - Бретт снова посмотрел на Флая, - если ваше предложение в силе, то попрошу вас быть на связи с моим сотрудником.

- Да, конечно, - ответил король.

- Эй, да вы сейчас упадёте! - раздался взволнованный голос Уилкинса. Флай обернулся и увидел, что бледный как полотно Джулиан буквально сползал по стене кабинета. Маг при этом тяжело дышал и открывал рот, словно он был рыбой, выброшенной на берег.

- С ним уже было подобное, - проговорил Шепард. - Ему на воздух надо.

- А у вас тут накурено! - возмутился Джеймс. - Откройте немедленно окно!

Сам Уилкинс уже сидел на корточках рядом с Джулианом, одновременно открывая свой чемоданчик. Бретт как-то удивлённо посмотрел на доктора, но встал и открыл окно.

- Это что вообще такое? - спросил Алмош, и Флай отметил в его голосе нотки беспокойства.

- Это ничего, - прошептал Джулиан. - Это сейчас пройдёт.

Уилкинс достал из чемоданчика что-то наподобие нюхательной соли и поднёс к лицу Мага. Тот вздрогнул.

- Давайте сейчас встанем и подойдём к окну, - проговорил Джеймс. - Хорошо? Ну же, давайте.

Уилкинс помог Джулиану подняться.

- Вот умница, - проговорил доктор. - Идёмте. А вы кресло поближе к окну поставьте, - попросил Джеймс Бретта. Все остальные в немом удивлении наблюдали за происходящим. Себастьян подтолкнул своё кресло к окну, а сам присел на край стола. Уилкинс усадил Джулиана в кресло.

- Доктор, ты скажи, мне что с ним делать, если это повторится? - спросил Алмош.

- Я оставлю вам этот флакончик. Дадите понюхать. И на воздух. Но вообще надо пройти курс лечения.

- Не надо, - ответил Маг.

- Сейчас не до курсов, - сказал Алмош.

- Вы в Тиере живёте? - спросил Уилкинс.

- Да, - кивнул сыщик.

- Это хорошо. Там воздух чистый. Вам, господи Соро, надо больше бывать на воздухе. На природе. И нервничать, конечно, поменьше.

- Смешно, - произнёс Джулиан.

- Пришли в себя? - заговорил Бретт. - Тогда все свободны.

Флай попытался подняться, но понял, что ноги его не слушаются.

- Ну почему? - растерянно проговорил он.

- Мыш, ноги? - догадался Шепард.

- Да, - кивнул Флай.

- И Жюля нет рядом! - возмутился Чен.

- Насколько я помню, это проходит через какое-то время? - вспомнил Юджин.

- Когда как, - ответил Шепард.

- В чём дело? - спросил Бретт.

- У Мыша, то есть у короля, отказали ноги, - объяснил Чен.

- Простите, что я вам мешаю, - проговорил Флай. - Шеп, давай ты меня унесёшь. До машины ведь сможешь донести?

- Конечно, смогу! Ты лёгкий!

- Стоять, - проговорил Бретт. - У вас это на нервной почве, ваше величество?

- Да.

- Оставьте нас одних.

- Чего? - не понял Шепард.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное