Читаем Lotus (СИ) полностью

- Что? - амарго полез в карман, где должны были лежать деньги, достал пять монет. Но их было шесть, Чен точно помнил.

- Держи, - Маг протянул ему монету.

- Когда ты успел?

- Какая тебе разница?

- Так ты воровал кошельки? Лазил по карманам?

- По карманам. Но не кошельки. Я работал на одного человека, и его кошельки не интересовали.

- И как же ты попался? - спросил Шепард.

- А я и не попадался. Меня подставили, - Джулиан произнёс это с натянутой улыбкой.

- Кто подставил?

- Тот, кто сейчас занимает моё место.

- Что, он тоже карманник?

- Нет, он вообще никто. Слушай, у этого сыщика даже холодильника дома нет. Чем он питается?

- Жрать хочешь?

- Хочу.

- Тебя не кормили, что ли?

- Кормили. Я вчера в тюрьме поужинал. А сегодня меня ни свет ни заря вытащили и привезли к Ворону.

- Это начальник Алмоша?

- Да. Я ведь уже дал своё согласие на сотрудничество. Линуш сумел меня убедить.

- Кто такой Линуш?

- Ты с луны свалился, что ли? Линуш Эскот - помощник шерифа.

- Я тебе не кролик, чтобы с луны падать. Я не живу здесь давно.

- А где же ты живёшь?

- В Нэжвилле.

- Это же очень далеко, - Джулиан округлил и без того большие глаза.

- Не близко, - хмыкнул Шепард.

- А как тебя зовут?

- Тебе же сказали. Шепард. Глухой?

- Это не имя амаргов.

- Такой умный, да? Разбираешься?

- Даже не представляешь насколько, - вдруг проговорил Джулиан на языке амаргов. Шепард, который последний раз слышал родную речь много лет назад, опешил.

- Откуда... ты?

- Учил, - уже на языке нортов ответил Маг.

- Наш язык уже не все амарги знают. Норты тем более.

- Но ты, судя по всему, знаешь.

- Мой отец его знал и любил. А мне языки легко даются. Но ты не ответил. Норты в школе не учат наш язык. Кто тебя ему научил?

- Работодатель.

- Он амарго?

- Наполовину. Но язык ему нравился, и он считал, что на нём можно обсуждать многие вещи в секрете от окружающих. Вот мне и пришлось выучить.

- Этот работодатель... Он и есть тот самый, кого сыск ищет?

- Тот самый.

- Такой неуловимый?

- Он общался напрямую только с тремя людьми. То есть только трое знали, кто этот человек. Один из них умер. Другой перед тобой.

- А третий тебя подставил?

- Ага. Так как тебя зовут?

- Чен. Что-нибудь вякнешь про значение имени, возьму меч, отрублю тебе руку и скажу, что ты пытался бежать, а я тебя так остановил.

- Тогда ногу надо рубить. Вдруг я без руки ещё могу бежать?

- Хорошо, тогда ногу, - невозмутимо согласился Шепард.

- И всё-таки я есть хочу. Как ты думаешь, та милая женщина из соседнего дома сможет меня покормить?

- Из дома мы никуда не пойдём.

- А покушать?

- Вполне возможно, что ты стоишь на еде.

- Чего? - Джулиан снова округлил глаза.

- Под тобой погреб. Холодильники в Тиере не прижились, знаешь ли.

- Погреб?

- Погреб. В нём может храниться жратва.

Джулиан обрадовано опустился на колени и заскрёб руками по деревянному настилу.

- Ты придурок? - Шепард подошёл к нему.

- Почему? - норт поднял на него глаза.

- Ты задницей сел на кольцо, за которое надо потянуть, чтобы открыть погреб.

Маг перевернулся и, обнаружив кольцо, потянул на себя крышку погреба.

- Ух, ты! - выдохнул он.

- Спускайся.

- Там темно.

- Только не говори, что боишься темноты.

- Не боюсь. Но как я там еду найду?

- По запаху.

Джулиан послушался и, откинув крышку до предела, начал спускаться по лестнице.

- Тут глубоко, - проговорил он. Когда его белобрысая макушка скрылась в погребе, внизу послышался грохот.

- Эй! Ты жив? - Шепард заглянул вниз, но ничего не увидел. - Эй!

- Я нашёл мясо и вывихнул ногу, - ответил Маг.

- Ну, точно придурок.

Амарго обнаружил зажигалку, лежавшую рядом с плитой, схватил её и спустился в погреб. Там он зажёг огонь и обнаружил Джулиана на полу с куском вяленого мяса в зубах.

- Фкушно, - проговорил он.

- Ты встать сможешь?

- Шейшаш фофровую, - не вынимая мяса изо рта, Маг поднялся, но, наступив на больную ногу, едва не упал обратно. Шепард подхватил его, погасив зажигалку.

- Я вылезу первым и дам тебе руку, - проговорил амарго. - лестница узкая. Так что потерпишь. Если это вывих, наверху вправлю. Если растяжение, перебинтуем чем-нибудь.

- Хорошо, - как-то грустно ответил Джулиан, явно выплюнув мясо.

- Я тебя отпускаю. Держишься?

- Да.

Шепард начал подниматься. Выбравшись, он наклонился вниз и протянул руку.

- Давай. Хватайся за руку.

Когда Маг уже сидел на полу рядом с Шепардом, амарго заметил, что с ним было что-то не так. И дело не только в ноге. Джулиан тяжело дышал, его лоб покрыла испарина. В глазах застыло странное выражение.

- Ты чего? - спросил Шепард.

- Дышать трудно, - тихо ответил Маг.

- Ты не только ногой ударился? Головой тоже? Или, может, ты рёбра повредил?

- Нет. Нет. Дышать трудно. Это пройдёт. Это бывает, - и Джулиан вдруг попытался встать. Он словно забыл о больной ноге встал прямо на неё. Взвыв от резкой боли, Маг рухнул на пол.

- Так, - пробормотал Шепард. - Давай сначала с ногой разберёмся.

С этими словами он снял с левой ноги несопротивляющегося Джулиана ботинок вместе с носком.

- На перелом не похоже, - проговорил амарго, ощупав ногу. - Думаю, вывих. Себе я вправлял. И тебе вправлю. Держись вон за ножку стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное