тельно посмотрела ему в глаза, — скажи, вот ты бы смог
повеситься на моих глазах, как это сделал он?
— Не знаю. Ты любого можешь довести.
— Это уж точно, — вздохнула она. — Зато после свадь-
бы он решил отыграться. Ревновал меня к каждому фо-
нарному столбу. Стал давать волю кулакам. И надолго, как
видишь, меня не хватило. Вчера я сказала ему, что ухожу
от него. Так он, прикинь, сорвал с меня очки и в ярости
растоптал их ногами.
— Так вот, почему ты без очков, — догадался Андрей.
— Он, видно, решил, что без очков я никуда от него не
денусь.
— Как видишь, я не напрасно ждал тебя.
150
— Ой, не знаю, не знаю, Андрей. Я хочу всё начать
сначала. Я захлопнула дверь в свою прошлую жизнь.
— И мне нет в ней места?
— Андрей, понимаешь, я только что вырвалась от На-
зара. И ещё не пришла в себя.
НУ КАКОЙ ЖЕ Я ЛОВЕЛАС!
Сидя под могучим трёхсотлетним ясенем, обвитым
паразитирующей лианой, Серж читал купленную книжку, а звуковым сопровождением к его чтению был чей-то
мужской голос за спиной:
— Мать, как узнала, что ты здесь, тоже захотела тебя
увидеть. Может, всё-таки, зайдёшь к нам в гости?
— Нет, не сегодня, — отвечал знакомый женский го-
лос.
— Тогда завтра?
— Завтра и посмотрим. А почему одна из твоих роз
такая оборванная?
— Ты не пришла, вот я с горя и стал обрывать лепестки.
— Ясно. Я сейчас у сестры остановилась, тут непода-
леку.
— Пойдём, я тебя провожу.
И тут до Сержа дошло, кому мог принадлежать этот
женский голос. Он оглянулся: от расположенного рядом
«Кафе над Ужем» удалялась Оксана под руку с молодым
человеком в очках. Была она теперь в голубом платье и на
шпильках.
Спрятав книжку в рюкзак, Серж в отместку поспешил
на Театральную площадь к книжной раскладке.
— Вы ещё не скоро? — с широкой улыбкой обратился
он к продавщице, невольно заглядывая в нескромный вы-
рез её топа, откуда заманчиво выпирала её восхитительная
грудь.
151
— Вы всегда такой нетерпеливый? — надменно ус-
мехнулась она.
— Не всегда, — добродушно улыбнулся он и опустил
взгляд на её пупок. От него невозможно оторваться: так он
манил и притягивал к себе.
— Погуляйте ещё минут пятнадцать.
Решив не надоедать ей попусту, Серж отошёл в сторо-
ну, и неожиданно заметил возле брамы знакомый силуэт
Оксаны. Она стояла спиной к нему, одна, без молодого че-
ловека, поэтому он замер в нерешительности:
Он оглянулся назад: продавщица была занята разго-
вором с покупательницей и не смотрела на него. Поэтому
он решился подойти ближе и окликнуть Оксану.
Скорпия обернулась, но по лицу её было трудно по-
нять: рада она этой неожиданной встрече с ним или нет?
Теперь она была одного роста с ним, поскольку была на
шпильках. В руках она держала букет жёлтых роз.
— А я тут сестру жду, — сообщила она, — Светлана ку-
да-то вышла, а у неё ключи от квартиры.
— А вы изменились.
— Правда?
— За то время, что мы не виделись, подросли санти-
метров на пять.
— Неужели?
— И поменяли юбку на платье.
— Вы очень наблюдательны, — сузила она глаза, —
а я думала, что мы уже больше не встретимся.
— Как видно, в этом городе невозможно не встретиться.
— Это уж точно.
— Больше вы ничего не заметили? — намекнула она
на розу.
— А чего это одна из роз такая оборванная?
152
— Как это вы умудрились заметить? — улыбнулась
она. — Это парень мой проверял так, люблю я его или нет.
— Чего же он до конца не проверил? Можно?
Серж выхватил из рук её не до конца оборванную розу
и принялся обрывать оставшиеся лепестки, шёпотом при-
говаривая «любит — не любит».
— Ну что вы делаете? — запротестовала она.
— Не любит! — громко и самоуверенно заявил он, от-
давая ей голый стебель.
— Не вам об этом судить! — недовольно бросила она
стебель с шипами в урну.
— Может, пройдёмся? — предложил ей Серж.
— Разве что до того магазинчика, — кивнула головой
Оксана. — Мне кажется, сестра за хлебом вышла.
Они скрылись в боковой улочке.
— А я, признаться, тоже думал, что мы не встретим-
ся, — неожиданно разоткровенничался Серж.
— Отчего же?
— Мне показалось, что вы из тех, кто назначает сви-
дание, а сама не приходит.
— Вам не показалось. Я, действительно, из тех, —
метнула она в него свой взгляд.
— А вы не так кокетливы, как хотите казаться, — пой-
мал он её взгляд.
— С чего вы взяли?
— С глубины ваших глаз. Стоит мне только посмот-
реть в них, и я уже вижу, что вы из себя представляете.
— Вы очень опасный молодой человек, — опасливо
произнесла она.
— Не очень.
Серж пристально взглянул в её глаза, нырнув в самую
глубину её зрачков, стараясь при этом опуститься на самое
дно колодца, но, не выдержав падения в бездну, тотчас от-
вёл взгляд.
153
— Что же вы там увидели?
— Ой, столько всего. Нельзя и передать.