Читаем Love Tour полностью

— В театр? — только и переспросил, окончательно сби-

тый с толку.


235

— Да, с сестрой. Она взяла два билета. Заранее. Пони-

маешь, я не могла ей отказать, — сообщила она, ничего

больше не объясняя.

Серж молчал.

Он потерял дар речи. Яд от укуса уже начал действо-

вать.

— Извини, я опаздываю, — нетерпеливо сказала Окса-

на. — Светлана уже ждёт меня там, — кивнула она на здание

музыкального театра, расположенного на противополож-

ном берегу, — а на спектакль нельзя опаздывать.

Серж смотрел на неё с немым укором во взгляде.

— Если хочешь, — невозмутимо сказала она, — можешь

встретить меня после спектакля. Он заканчивается через

два часа.

— Через два часа? — как-то уже безразлично переспро-

сил он.

— Да, — ответила она, — пока.

Остолбенев, Серж смотрел, как она удаляется.

Потерянная ухмылка медленно сходила с его лица.

Он почему-то не догадался проводить её до театра.

— Раз, два, три, четыре, пять, вышел мальчик погу-

лять, — насмешливо сказал он сам себе. — Вот тебе и раз!

Вот она была и — нету.

Если одну чашу весов сильно нагрузить, то другая на

коромысле взметнётся резко вверх. Так и сломаться недол-

го! Для равновесия просто необходим был равный по весу

груз. Этим противовесом вполне могла бы стать другая де-

вушка, и Серж уже ясно представлял себе — какая.

Маричка!

Вот, кто бы мог его сейчас спасти.

Отстранившись от перил моста, он бросил взгляд на

полукруглую сцену на Театральной площади, где обычно

находилась книжная раскладка, и застыл от изумления: никакой книжной раскладки там снова не было, вместо


236


неё стоял автофургон, в который водитель загружал кар-

тонные ящики с книгами, а за автофургоном стоял рыже-

вихрастый Галик в жёлтом пиджаке и мило беседовал с

его продавщицей.

Нет, это чёрт знает, что! Меня опять опередили!

Серж ошарашенно покрутил головой. Вот тебе и два!


ВОТ ТЕБЕ И ДВА!


— Добрый вечер! — радостно приветствовал книжную

продавщицу Галик.

Вернее, её приветствовала его рыжая голова с огром-

ными роговыми очками на переносице, высунувшаяся из-за

дверцы фургона, как клоунская голова из-за кулис.

— А, это вы? — не очень обрадовалась она.

Она была сегодня в коротком серебристом платье на

бретельках, которое лишний раз подчёркивало её роскош-

ную фигуру.

— Да, это я, Маричка, — широко разошёлся его рот в

белозубой улыбке, после чего голова его вновь скрылась за

дверцей.

— А откуда вы узнали моё имя? — поинтересовалась

Маричка, несколько удивившись его исчезновению. — Я же

вам не называлась.

Водитель, тем временем, не переставал загружать кар-

тонные ящики в салон.

— О, это было не так сложно, — вновь высунулась вих-

растая голова Галика, но уже с другой стороны фургона.

— Вы что-то хотели? — оборвала она его, будучи не в

настроении воспринимать сейчас его каламбуры.

— Да. Увидеть вас.

— Увидели. И что дальше? Мы уже закрылись.

— А что так рано? — сделал он печальную мину на сво-

ём лице.


237

— А мы в пятницу всегда на час раньше.

— О, я как чувствовал это. Поэтому и пришёл пораньше.

Он вышел из-за фургона и полностью предстал перед

ней в своём экстравагантном жёлтом пиджаке, с нескры-

ваемым восторгом любуясь её фигурой.

— Ой, как колет! — внезапно сморщился он, схватив-

шись за сердце.

— Что колет? Сердце? — изменившись в лице, с сочув-

ствием произнесла она.

— Да, — ответил Галик и тотчас сунул руку за левый

борт расстёгнутого пиджака.

Неожиданно он, как фокусник, резко раскрыл его ле-

вой рукой, в результате чего в правой руке его оказался бу-

кет из трёх жёлтых роз.

— О, нет! — изумилась она. — Только не жёлтые розы!

Я их просто ненавижу.

— Ну, нет так нет, — тут же отшвырнул он цветы в сто-

рону.

Маричка просто опешила от внезапных действий этого

уже далеко немолодого человека, но ведущего себя, словно

подросток. Глаза её округлились, брови поднялись выше, губы приоткрылись.

— Я предвидел и это, — улыбнулся Галик и кивнул ох-

раннику, стоявшему за его спиной с букетом алых роз.

Тот мгновенно протянул ему букет, и Галик тотчас пе-

редал его Маричке.

— О! — ещё больше расширились её глаза, — спаси-

бо, — понюхала она цветы, — это уже совсем другое дело.

Водитель захлопнул дверцы и усмехнулся.

— Ну, всё, Маричка, я поехал. Счастливо отдохнуть!

Фургон тотчас отъехал, свернув в ближайший пере-

улок, рыжеволосый фрик-нувориш с девушкой остались.

— Прощу прощения, Маричка, но вчера меня кое-кто

самым наглым образом опередил.


238


— Не надо было опаздывать.

— Поэтому я и пришёл сегодня пораньше, чтобы от-

платить ему той же монетой.

— Вы очень откровенны.

— Я знаю, что у вас сегодня с ним свидание.

— Откуда вы всё знаете? — удивилась она.

— У него от меня секретов нет. Кстати, открою вам один

из них, — заговорщически перешёл он на шёпот, — он очень

любит поиздеваться над людьми.

— Неужели? — не очень испуганно прошептала она. —

Он что, садист?

— Не знаю, вам виднее. Вы же вчера с ним целый вечер

провели.

Перейти на страницу:

Похожие книги