Читаем Ловец полностью

Я сижу за выступом, с плотно закрытыми глазами, и понимаю, что не хочу увидеть избитым парня в респираторе, когда перестану жмуриться и найду в себе силы поднять голову и выглянуть наружу из своей норки. Он не виноват в том, что Лин набрал отморозков в свою банду «телохранителей». Он не виноват, что стал свидетелем того, как они приставали ко мне. Он вообще ни в чем из этого не виноват! Так какого черта Лин его наказывает?! Где здесь справедливость?! И как долго сила будет решать все?!?!

Когда на моей руке появляется чья-то ладонь, я вздрагиваю.

Поднимаю голову и смотрю… в темноту капюшона. Темнота на улице так же не помогает мне разглядеть черты лица моего спасителя. Молодой человек осторожно вытягивает за провод наушники из моих ушей, а затем кладет их в мою раскрытую ладонь.

— Ты в порядке? — спрашивает тихо.

— Я? — изумленно спрашиваю у него, — Я в порядке… Аты?..

— Встать можешь? — не отвечая, уточняет парень.

Поднимаюсь на ноги, хочу выглянуть и посмотреть, что с остальными, но молодой человек меня удерживает:

— Не надо, — спокойно произносит он.

— Я… Лин… — выдавливаю из себя, не зная, как пояснить, что здоровье сына господина Кана может дорого ему обойтись.

— С ним все в порядке — я отпустил его. Он хорошо бегает, — ровно отвечает парень в маске, а затем останавливает меня за плечи, когда я вновь хочу посмотреть на место драки, — возвращайся домой по другому пути, — произносит он, продолжая удерживать меня на месте.

— Зачем ты сделал это? Зачем заступился за меня? — спрашиваю у него прямо.

— А ты зачем заступилась за меня? — вопросом на вопрос отвечает тот.

— Тебя поймали из-за меня!.. Ты следишь за мной? — чуть нахмурившись, спрашиваю.

Очень жду ответа, но его все нет…

— Слишком много вопросов на сегодня, — наконец, произносит молодой человек, а затем разворачивает меня на сто восемьдесят градусов, — иди домой.

— Позволь увидеть твое лицо, — выворачиваюсь из его рук и тянусь к капюшону, но парень мгновенно отступает и почему-то хватается за свою руку (в районе предплечья), которую я невольно откинула во время разворота.

Смотрю на нее широко открытыми глазами.

Только сейчас до меня доходит, что у него наверняка куча синяков, а может — и гематом!

А может — и переломов!!!

— Тебе надо в больницу! — взволнованно произношу.

— А тебе надо домой, — повторяет молодой человек, вкладывая чуть больше силы в свои слова.

Спорить с ним бесполезно: лучше послушаться и позволить ему пойти и залечить свои раны.

Киваю, виновато глядя в пол, разворачиваюсь и иду в обратную сторону. Затем останавливаюсь и, не оборачиваясь, произношу:

— Спасибо.

И вновь возобновляю шаг…

Даже представить не могу, как дорого обошлась ему эта победа.

Если бы не я, он бы никогда не оказался в таком положении…

Что за ерунда происходит с моей жизнью?!

<p>Глава 4. Пробуждение</p>

— Да все с ним будет в порядке, — голос Динь-динь по телефону звучит устало.

Она уже полтора часа меня успокаивает.

— Он так схватился за руку… — протягиваю, закрывая лицо рукой.

— Это естественно: он же с толпой бандитов дрался! — уже в сотый раз повторяет подруга, — Неужели ты думала, что он уйдет без синяков?!

— Это я во всем виновата! — вновь затягиваю пластинку.

— Слушай, если сейчас не прекратишь, я встану с дивана и приеду к тебе. Хочешь?! — предупреждение звучит грозно.

— Нет, пожалуйста, оставайся дома! — тут же беру себя в руки.

Если Динь-динь приедет, то спать я лягу во втором часу ночи и ни разу не высплюсь.

— То-то! — прям вижу, как она поднимает указательный палец вверх, — Тогда приходи в себя и успокаивайся. Своими переживаниями ты ему точно не поможешь.

— Ты права, — падаю на кровать и лежу неподвижно, удерживая телефон у уха, — но я не понимаю: зачем он это сделал? Зачем ответил на эту провокацию? Он же мог спокойно сбежать, когда понял, что я знакома с Лином, и что он меня не тронет!

— Этот Лин — тот еще козел! — тут же вставляет свои пять копеек Динь-динь, — Нет бы прощения попросить за действия своих телохранителей! Так он еще и ловушку устроил! Не, ну, как таких земля носит?!

— Я понятия не имею. Но сказать, что Лин упал в моих глазах — это ничего не сказать. Падать ниже просто некуда. Если раньше он был в конце моего рейтинга, то сейчас он вне какого-либо рейтинга в принципе.

— Боже, ты что, рассматривала его в качестве своего парня? — изумляется Динь-динь.

— Я — нет. А он себя рассматривал. Но теперь уже точно может ни на что не надеяться: я даже разговаривать с ним не буду, — произношу с холодом.

— А если он снова к тебе на работу придет? Что будешь делать? — задает ТОТ САМЫЙ вопрос Динь-динь, — Расскажешь господину Кану?

— Нет, этот вариант исключен, — отрезаю, глядя на потолок, — если он сделает это снова… придется что-нибудь придумывать. Но я это так просто не оставлю.

— Ты помнишь про пятницу? — осторожно напоминает подруга.

— Как можно забыть? — вздыхаю.

То, что мы обязательно пересечемся в ночном клубе — это факт: Лин все время там зависает на выходных.

А в этот раз я буду работать там и пятницу, и субботу…

— Блин, ну, ты и влипла, — протягивает Динь-динь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену