Читаем Ловец магических животных полностью

— Нет. Смотри-ка, дружок твой к нам пожаловал.

Востроглазый паренёк в поношенной одежде протиснулся в шатёр, оглянулся на не разошедшуюся до конца толпу и зашептал ловцу и его помощнику:

— Ловец Хайдук объявился, десяток птенцов феникса привёз. По вашим меркам — ерунда, мелочёвка, но Фредо просил докладывать обо всех ваших конкурентах.

— Молодец, держи монету, — похвалил парнишку Сет. — Где остановился ловец?

— В таверне у северных городских ворот.

— Спасибо за сведения. Фредо, собирай остатки, повезли товар до дома.

Освободив от пут лапы саламандры, сгрузив на неё мешки и активировав амулет левитации для транспортировки платформы с вампирами, Сет подхватил клетку с собственными фениксами и зашагал к выходу с рынка. Группка ротозеев тащилась за ним до самого дома, на первом этаже которого раньше был обустроен веткабинет, поэтому обратно на улицу Сет выскользнул через черный ход, завернувшись в неприметный пыльный плащ и надвинув на глаза широкополую шляпу.

На стук в дверь открыл сам хозяин дома и довольно пророкотал при виде позднего гостя:

— Привет, коллега! Значит, верны слухи, что ты всех конкурентов подрезаешь на старте, намереваясь остаться единственным в королевстве ловцом магических животных. Ты ж за фениксами явился? Перекупить их хочешь?

— Приятно поболтать с умным человеком, — хмыкнул Сет, по приглашению хозяина снимая плащ и усаживаясь в кресло. — Предоставлять покупателю возможность выбора — крайне вредно для процветания бизнеса. Да, я предпочитаю выкупить оптом чужой товар, чем снижать цену на свой.

— А на кой мне его продавать? Я сам всё завтра по большой цене сторгую: у тебя мало перьев фениксов осталось, смогу свои в два раза дороже скинуть.

— Заплатишь базарный налог и выложишь золотой за палатку ради кучки перьев? — фыркнул Сет.

— У меня товара много, — возмутился Хайдук: — чешуя и кровь дракона, хвост русалки, вампирские клыки…

— Так и не позеленел, — ухмыльнулся Сет, демонстративно вытряхивая из рукава светящийся алым амулет истинности слов.

— Невежливо использовать амулет в личной беседе, он для торговых точек разработан! — разозлился уличённый во лжи ловец, но быстро сбавил обороты под ледяным взглядом собеседника: — Ладно-ладно, но у меня живые фениксы, дешево не отдам.

— Живые, конечно, не испортятся дольше дохлых, — кивнул Сет, — но толкуют, шибко мелкие у тебя фениксы.

— Так их вырастить можно и вообще — на развод оставить, — разрекламировал товар Хайдук.

Сет поставил на стол амулет истинности и с расстановкой, поучительно произнёс под зелёное свечение амулета:

— Средний срок жизни фениксов — двести лет. Растут они чертовски медленно: первые полвека. В неволе не размножаются. Хайдук, в городской библиотеке есть старинные эльфийские книги о магических животных, остались со стародавних времён, когда Запретных Земель в помине не было.

— Не любитель я книги читать, — проворчал разочарованный ловец, предвидя малоуспешный исход попыток поторговаться. — Нам, ловцам, важно знать, как приманить и прибить этих тварей, а не сколько лет они небо коптят. Вот сволочи огненные: в три раза дольше нас живут! Правильно мы их на лекарства переводим, нам тоже жить подольше хочется!

— Словом, в маленьких птенцах особого толка нет, пух один, так тот гроши стоит. Они у тебя хоть светятся или совсем мелкие, магии набрать не успели? — зевнул Сет.

— Светятся будь здоров! — засуетился Хайдук и принёс из соседней комнаты клетку с пятью птенцами: желтовато-белыми комочками, размером с голубя. Комочки ярко горели огненными всполохами, словно на перьях зажигались и гасли фитильки десятков свечей.

— Тьфу, их ещё в два раза меньше, чем болтают, — поморщился Сет.

Из комочков высунулись красные клювики, над ними заморгали чёрные глазки-бусинки. Глазки перебежали с одного человека на другого и быстро захлопнулись.

— По золотому за штуку отдам, — постановил Хайдук.

— Ищи другого дурака, дружище, — фыркнул Сет. — С них всех перьев на один золотой не наберётся, за такую грабительскую цену они мне не сдались.

Птенцы ни с того ни с сего громко и жалобно распищались, и Хайдук с руганью накинул на клетку полотенце. Птенцы утихли, а Сет подумал и предложил два золотых за всех. В итоге сошлись на трёх, и один довольный ловец передал живой товар другому довольному ловцу.

— Поделись опытом, как ты огненных саламандр скрутить умудряешься? — попросил при расставании Хайдук. — Эти рептилии такие на ухо и нюх чуткие, что к ним никак не подобраться и ловушки они на раз распознают!

— Верно, по земле к этим огненным гадам подкрадываться бесполезно, — кивнул Сет, — но опытом поделюсь: их с воздуха отлично видно. Всего делов: резко спикировать из поднебесья и вцепиться в гребень на спине.

— Как же ты их ловишь с воздуха-то? — вытаращил глаза и раскрыл от изумления рот Хайдук.

— Предельно просто: хватаю за хребет дракона и велю ему тащить мне саламандру, — пожал плечами Сет и понёс домой укутанную полотенцем клетку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика