— Потому что заклинание ещё не сработало в полную силу! Тот, на кого ты наслала проклятье, пока жив. Я всё думала и думала, пока в печной трубе сидела: уничтожение книг — пустой предлог, который ты скормила и мне, и Сету, и королевским воякам, тогда как на самом деле тебе надо было пробраться во дворец. Не в отдельно стоящее здание королевской библиотеки, а непосредственно в дворцовые стены, в очень хорошо защищённые магией стены, и служители короля собственноручно доставили тебя к месту назначения! Ты сидела в подземной камере совсем обессиленная не от недостатка еды и солнца, а оттого, что сразу выпустила подготовленное тёмное заклинание, как только тебя пронесли через защитный барьер дворца! Кровь дракона многие заклятья может удержать, но от чёрной магии она не защищает. Если бы старый Арни всю свою жизнь изучал не травы, а проклятья, он бы тоже заметил и правильно истолковал роковые изменения в твоей ауре.
— Как было верно замечено, ты никогда не блистала в магической школе, так что дальнейшую дискуссию считаю бессмысленной, — холодно оборвала речь сестры служащая крылатого батальона.
— Люди заметят твоё заклинание. Ты спровоцируешь их на войну!
— Они готовы к ней без всяких провокаций. И ты слишком высоко оцениваешь разумность людей: им не хватит ни знаний, ни опыта, чтобы заметить моё заклятье.
— Так я права! — ахнула Зизи. — На кого ты напала?!!
— На тебя: накладываю заклинание молчания, которое не позволит тебе кому-либо поведать о своих догадках и об этом разговоре. Извини, сестрёнка.
…
Известие о гибели пленницы королевской лаборатории Кори восприняла, как весть о смерти близкого друга. Однако пришедшая вослед новость, что с помощью её зелья вмиг распылили баньши, доставленную Сетом, заставила усомниться в качестве источника новостей.
— Хватит метаться по лаборатории, — проворчал Арни, в десятый раз вынужденный подхватывать магическими силками реторты и пробирки, опрокинутые его ученицей. — Можешь ещё раз облить меня своими зельями и убедиться, что никакой опасности «магическому существу» они не несут.
— Как жаль, что мы пропустили визит Сета, и ты не стоял под окнами лаборатории, когда всё случилось!
— От частого повторения твои сетования не станут результативными. Ты зачем полезла за кошельком? Никак, на базар собралась? М-да, некоторые болезни не лечит даже время… Глупость, например.
Сутолока на базарной площади подтверждала, что Сет не ограничился выполнением королевского заказа, привёз товар и для других клиентов. Живности в клетках на этот раз не наблюдалось, как и обычного обилия и разнообразия ассортимента. Однако ловец и в сжатые сроки сумел обернуться так, чтобы заинтриговать народ новинками.
— Слёз дракона нет? — донёсся до Кори разочарованный голос стоящего у самого прилавка покупателя.
— Увы, пришлось спешить (сами знаете, по какой причине), так что с драконов успел выжать только кровь, — развёл руками Сет и под зелёное свечение амулетов правдивости продемонстрировал флакончик с жидкостью затейливого радужного окраса: — Зато имеются слёзы цветочной феи.
— Ого! И по какому поводу рыдала фея? — насмешливо присвистнули ротозеи, толпящиеся у палатки.
— Со мной поссорилась, — глумливо оскалился Сет, и народ оглушительно загоготал, одобряя острословие ловца.
За два маленьких флакончика слёз разгорелась нешуточная битва между владельцем крупнейшей столичной аптеки и директором склада магических снадобий, поставляющим ингредиенты для амулетов, артефактов и зелий по всему королевству. Аптекарь победил, перебив конечную цену конкурента, и забрал оба флакона, выложив за них десяток золотых. Сутулый мужчина в очках (бывший правой рукой главного королевского артефактора) посмотрел вослед уносимым ценным материалам и заявил:
— Будем требовать принятия указа, что первым делом ловцы обязаны продавать свой товар короне по фиксированной цене!
На него раскричались, народ гневно заулюлюкал, богатые клиенты завопили: «Ишь, какие хитрые! Себе всё заберёте задёшево, а нам вообще ничего не оставите?! У нас тоже свои люди в Королевском Совете имеются, не дадим себя ограбить!» Придворный артефактор счёл за лучшее сбежать, вжав голову в плечи, и народ вновь переключился на разглядывание трофеев ловца. Пока те, что богаче, приценивались к крови, шерсти и перьям, остальные раскупали мелочёвку. Влёт уходили окаменевшие жуки и лягушки, клыки вампиров и оборотней, крупные драконьи чешуйки, не особенно ценные в плане магических ингредиентов, но весьма подходящие для сувенирной продукции. Ажиотаж среди клиентов возрос, когда ловец с предвкушающей улыбочкой извлёк из-под прилавка и развернул длинный, переливающийся на солнце изумрудной чешуёй свиток.
— Ого, шкура гигантской саламандры! — ахнули покупатели. Уйма любопытных, стремящихся придвинуться поближе, чуть не снесла шатёр ловца. — Как ты смог её раздобыть?!
— С этим самцом саламандры нам очень повезло, его искать не пришлось: он сам на нас напал, — небрежно махнул рукой Фредо. — Как потом объяснил наставник: бедолага переел мухоморов и потерял инстинкт самосохранения.