Читаем Ловец мудрости (СИ) полностью

- Я не верю в это ни секунды, - издевалась Элис, выгибая бровь в сторону мужа.

Он не был готов, как его брат, делиться секретами своего прошлого, которые он скрыл за озорной улыбкой. Эммет отложил этот вопрос, но не навсегда. Джасперу просто так не уйти.

- Я думаю, ты прав на счет эксперимента, - признал большой и сильный вампир, - только ты будешь проводить его со мной. Как еще мы узнаем о том, какой ты человек, когда находишься под влиянием? Это может пролить свет на тайны прошлого.

- Может, вы должны отложить это, - предложил Эдвард, - по крайней мере, пока вы рядом с хрупкими маленькими человечками. – Он потрепал мои волосы, напоминая мне о раннем комментарии мадам Помфри. Я хмуро посмотрела на него, но его слова заставили меня задуматься и после разговора приняли другое направление. Какие последствия будет вызывать драконья кровь, когда семья окончательно ослабит свои ограничения? Только время покажет.

***

- Не думаешь, что это все чуточку слишком? – спросила я, когда Эдвард снимал меня со своей спины.

- Нет, - был краткий ответ Розали. Она шагала впереди с Элис, открывая дверь в О’Требьен - колдовская одежда.

Я фыркнула и проследовала за ними внутрь.

- Я не могу поверить, что согласилась на это.

Картина, что встретила меня, заставила остановиться. На улице все казалось таким четким на фоне прозрачного осеннего неба, дававшего сил, несмотря на облака. Интерьер магазинчика создавал серьезный контраст. Все пространство было заполнено тенями: темные, мерцающие ткани веером расположились на стойках, в то время как богато украшенные маски всех форм и размеров стояли на стеллажах из черного стекла. В одном углу огромное зеркало в стиле барокко прислонилось к стене. Рама цвета полуночи была металлической и объемной, полностью сочетаясь с общей тематикой. Хозяин лавки опустил плотные, темные шторы, так что единственный свет исходил от сотни маленьких свечей, занимавших стены круглой комнаты. Их огоньки были серебристыми, однако свет был достаточно мягким, чтобы не портить общего эффекта; вместо этого они окутывали бутик нежным свечением, обеспечивая достаточно света, чтобы видеть.

Я едва могла поверить, насколько радикально изменился декор. В последний мой визит, магазин вызывал странные ощущения; сейчас он больше был похож на красивую и западающую в память сцену из темной сказки, заполненную тоннами оникса, древесного угля и обсидиана. Казалось, что кто-то украл ночное небо; возможно, они нашли способ намотать на катушки бархатные облака и мерцающие звезды, а потом все это вместе размотать, чтобы создать захватывающие декорации и струящиеся наряды.

Эсми была права – владелец О`Требьен слышал о предстоящем событии в Хогвартсе и использовал этот маскарад, чтобы получить так много прибыли, насколько это возможно.

- У меня желание купить больше, чем один наряд, - пробормотала Элис, обследуя взглядом магазин.

- Оставь немного и остальным, - сказала я ей. Она кивнула головой рассеянно, прежде чем протанцевать к ближайшей стойке. Я последовала ее примеру, выбрав другую для поиска.

Я совершенно не знала, как буду принимать решение. Каждое платье было уникальным и прекрасным, и было не трудно выделить фасоны различных эпох. Хотя я не была экспертом по моде, я догадалась, что дизайнеры скомбинировали стили более ранних веков с нежными, легкими материалами с определенной целью. Большинство исторической моды включало одежду, которая, по сути, была довольно яркой, однако модели самим по себе были довольно романтичными. При воссоздании их в современности имело смысл то, что производители высказались за популярные легкие материалы, такие как кружево и тюль.

Я остановилась, когда подошла к концу стойки, снимая последнее платье, чтобы лучше рассмотреть его. Корсет был без бретелек и сделан из шелка, сужаясь к талии и переходя в пышную юбку, которая была украшена сотнями тонких шелковых и тюлевых излишеств. Дизайн был сложным и, несомненно, поразительным, но слишком ярким для кого-то вроде меня.

Я переместила руку, чтобы повесить его обратно, готовая двигаться дольше, когда ледяная рука опустилась на мое плечо, останавливая меня. Я обернулась и увидела Розали, выражение ее лица было недоверчивым.

- Что ты делаешь? – потребовала она.

Мой взгляд метался из стороны в сторону – нервная реакция. Блондинка продолжала смотреть, ожидая моего ответа. Когда стало ясно, что у меня нет ответа для нее, она схватила платье, что я отклонила, и потрясла им перед моим лицом.

- Ты повесила это обратно? Как ты могла повесить его обратно? Оно великолепно!

- Угу.

Она тяжело вздохнула, прежде чем приложила платье ко мне: - Оно будет прекрасно на тебе смотреться, Белла. Я знаю, ты не фанат быть в центре внимания, но…

Ее слова вдруг вызвали неожиданную реакцию. Я отодвинула предмет обратно к ней и произнесла: - Я думаю, что оно больше подойдет тебе. Честно говоря, Розали, я действительно думаю, что оно твое.

Ее челюсть отвисла, глаза выпучились.

- Ты бы отказалась от него? – прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги