Мои глаза быстро оценили обстановку вокруг меня. Выделяясь на фоне разодетой в форму группы людей, жемчужная кожа Эдварда и его потрясающая фигура вскоре привлекли мой взгляд. Мое сердце разбилось в тоже мгновение – автоматическая реакция на изображение его, тискающегося с другой женщиной. Я едва заметила Ромильду, потому что я не могла прийти в себя от выражения поклонения на лице Эдварда. Его глаза, которые сейчас потемнели до цвета насыщенного изумруда, тлели, пока ласкали образ девушки, которую он обнимал. Ромильда выглядела настолько же влюбленной. Ее пальцы прикасались к его груди, и то и дело тошнотворное хихиканье вырывалось из ее уст. Эдвард усмехнулся, его рука оплелась вокруг ее талии, прежде чем он наклонился. Чтобы поцеловать Ромильду в щеку.
Было такое ощущение, что меня сейчас стошнит. Я хотела выбежать из комнаты, чтобы найти ближайшую уборную, но волна храбрости неожиданно прошла сквозь мое тело, заставляя мое сердце биться, успокаивая меня. Я мельком взглянула налево на улыбнувшегося Джаспера, который выражая искреннюю заботу, осторожно сжал мое плечо.
- Ты в порядке?
Я промолчала, так как не чувствовала, что могу правдиво ответить, но как только я была уверена, что смогу справиться с лицезрением Эдварда и Ромильды вместе, я кивнула. И честно говоря, я была в порядке. Надо отметить, что я была в ярости, но пока рациональная часть моего мозга продолжала напоминать мне, что Эдвард был заколдован – что он был тем, кого необходимо спасти – я могла с этим справиться.
Я была женщиной на миссии, женщиной на задании. Я хотела забрать принца из лап злой королевы, возможно, убив злую королеву в процессе, а потом мы вдвоем – принц и я – жили бы долго и счастливо. Это должно было произойти; естественный порядок, установленный сказкой. Более того, пока Эдвард был одурманен другой девушкой, я не замечала никаких признаков почтения на его лице, с каким много раз он смотрел на меня. В тех случаях, он заставлял меня чувствовать себя некой иконой, окутанной гигантским ореолом яркого, белого света; с первого взгляда можно было заметить мужчину, который сморит на чудо… мужчину, который, кажется, обнаружил смысл жизни в том, чтобы просто проводить время рядом со мной. Я не тщеславна, конечно же. Я не понимала причину поклонения, с которым мой жених относился ко мне. Я знала только эффект от этого.
Остальные студенты смотрели с тревогой, когда заметили присутствие Калленов и меня. Гостиная гудела от разговоров о «новой паре». По словам Розали, не было студента в комнате, который бы не был в полной мере осведомлен о том, что Эдвард принял любовное зелье. Девушки из моей спальни быстро распространили новости, в попытке сохранить репутацию Эдварда. Я послала благодарную улыбку в сторону Гермионы, Лаванды, Джинни и Парвати.
Ледяной взгляд Эдварда прошелся по нашей компании, когда мы подошли ближе. Толпа расходилась перед нами, а друзья Ромильды, которые первоначально окружали счастливую пару, осторожно отступили, выглядя напуганными, когда заметили яростные выражения лиц братьев и сестер Эдварда.
- Эдвард.
- Элис, - ответил он коротко. Взор его сестры устремился к Ромильде, которая дрожала под тяжестью ее обжигающих взглядов. – Что вы хотите?
- Мы хотим, чтобы ты признал тот факт, что ты находишься под заклинанием, Эдвард, - выдала нетерпеливо Розали, указывая на ведьму в объятиях брата. – Вчера ночью она напоила тебя любовным зельем.
В ответ на обвинения, язвительное шипение вырвалось сквозь зубы Эдварда, и он крепче прижал Ромильду к своей груди. – Лжете!
- Они не лгут! Если ты не веришь нам, почему бы тебе самому не прочитать ее мысли?
- Потому что я не обязан, - рявкнул он. – Я доверяю Ромильде, и она попросила меня дать ей право на частную жизнь, что я и намерен сделать.
- Это не похоже на тебя, - ответила Элис, ее голос сорвался. – Когда же ты давал Белле ее частную жизнь в Форксе? Все время ты подсматривал за ней, даже в тренажерном зале, когда она просила не делать этого!
Глаза Эдварда встретились с моими. Несмотря на краткость его взгляда, мне удалось разглядеть вспышку замешательства, мелькнувшую на его лице. Ему, должно быть, было интересно, что он такого раньше видел во мне. Я задавала себе это вопрос чаще, чем могла бы сосчитать, но я всегда получала один и тот же ответ.
Ты не видишь себя отчетливо. Память об этой фразе была моим спасательным жилетом. Она держала меня на плаву в разверзшемся море хаоса и неопределенности.
- Все, что я делал тогда, осталось в прошлом, - произнес Эдвард, глядя на Ромильду. Она вернула его внимание, потянув его за рубашку. Хотя он ни разу не посмотрел в мою сторону, я знала, что эти слова были предназначены для меня, так же как для его братьев и сестер.
Охваченная яростью, я потеряла контроль над своим языком.