И этот вопрос задать:
Какой факультет подойдет вашему характеру-
Куда же вас определить?
Для этого есть четыре величайшие силы,
О которых поведает эта песня.
Сначала идет смелый Гриффиндор,
Кто ценит отвагу больше всего,
В пользу тех, кто храбр сердцем,
Оставляя остальное на потом.
Пуффендуй ценит преданных людей,
Трудолюбивых до глубины души.
Для мальчиков и девочек с быстрым умом
Есть даровитый Когтевран.
Наконец, подходим к Слизерину –
Факультету истинных амбиций,
Где жаркие умы, изобретательные души
Получат лучшее питание.
Пускай я много разных поколений
Уже распределила с первых дней,
Должна поощрить я единенье
На каждом выбранном пути.
Разнообразие не должно вести
К враждебности и злобе:
Сосуществовать между собою в дружбе –
Это правильно и хорошо.
И мир ваш станет много больше,
Коль будете вы правило это соблюдать:
Любить других, как любите себя
На протяжении всех школьных дней.
Шляпа закончила партию на громкой ноте, заслужив аплодисменты. Я полагаю, все с облегчением заметили, что она была более оптимистична в этом году, хотя совет не исчерпал себя до сегодняшнего дня, когда угроза в лице Воландеморта исчезла.
Когда в комнате, наконец, стало тихо, МакГонагалл развернула свиток и начала зачитывать имена с него.
- Арчер, Люси.
Маленькая девочка с очаровательными светлыми локонами шагнула вперед из группы, поднимаясь на возвышение, где заняла свое место на стуле. Она, казалось, чувствовала себя в своей тарелке, ее выражение лица указывало на отсутствие признаков волнения, когда она ждала, что профессор опустит шляпу на ее голову.
Шляпа сползла на лицо девочки, застыв на ее плечах, пока размышляла. Голова девочки была вне поля зрения не менее трех секунд, когда шляпа крикнула: - ГРИФФИНДОР!
Наш стол разразился громкими аплодисментами, когда студенты приветствовали новичка. МакГонагалл подняла Сортировочную Шляпу, открыв восторженное личико Люси. Она с удовольствием сбежала с трибуны и присоединилась к своим новым товарищам.
- Беккет, Эллис, - произнесла профессор.
На этот раз темноволосый мальчик, который, казалось, был высоковат для своего возраста, вышел к табурету. Не выглядело, что ему комфортно, но я вряд ли его винила.
- ПУФФЕНДУЙ!
Мальчик выглядел довольным решением и был явно рад, что его очередь подошла, чтобы идти под аплодисменты к столу.
Гайя Дарлигтон была следующей и стала первой ученицей, которую определили на Когтевран. Айрис Фэирфакс последовала за ней, заработав еще один взрыв аплодисментов от студентов. Я старалась не смеяться, пока наблюдала, как Айрис заняла место за столом напротив Луны. Бедная девочка, очевидно, не знала, как реагировать на странное поведение моей подруги, когда та делала пассы руками, вероятно, пытаясь сделать первый ее год удачливым и отогнать от нее мозгошмыгов.
Сортировка, казалось, проходила быстрее в этом году, возможно, потому что я постоянно отвлекалась, часто задерживая взгляд на Эдварде, пока он смотрел, как малышей определяют на один из четырех факультетов.
Я вырвалась из своего транса, когда Рон что-то пробормотал Гарри. Я послала ему вопросительный взгляд.
- Этот ребенок, - произнес он, кивая в сторону платформы, на которой МакГонагалл собиралась опустить шляпу на голову мальчику с задорными, непослушными, черными волосами, - определенно для Слизерина.
- Кто он?
- Какой-то Маугрейн.
- Малум, - сказала Гермиона.
- Ну, во всяком случае, - продолжил Рон, - его отец работает в Министерстве. Он был одним из мерзавцев, которые настаивали на Комиссии по Регистрации Магглорожденных.
Конечно же, Малум Маугрейн присоединился к слизеринцам, которые приняли его с радостью. Церемония, казалось, спровоцировала соперничество между ними и нами. Когда Аолайн МакЛоулан присоединился следующим к столу Гриффиндора, каждый старался приложить усилия, чтобы создать столько шума, сколько это возможно; каждый из нас был полон решимости аплодировать громче, чем слизеринцы. Рон и Гарри почти покраснели, когда закончили хлопать Самуэлю Шекспиру, но слизеринцы отреагировали громким топотом ног, когда к ним присоединилась Велена Серпоса.
Наконец, передняя часть зала была свободна от первокурсников, занявших свои места среди учеников старших классов.
- Сейчас, - произнесла профессор МакГонагалл, ее голос привлек внимание и вызвал глубокое молчание, - я уверена, что каждый из вас слышал новости и о других наших новичках, и поэтому я думаю, что мы, за не имением лучшей фразы, пустимся в погоню. Каллены и Хейлы, не могли бы вы, пожалуйста, подойти для церемонии Сортировки.
Ее просьба немедленно заставила мое сердце пуститься вскачь, и я сжала руку Эдварда со всей силой, что только смогла собрать, когда он поднялся рядом со мной со скамьи. Он слабо улыбнулся, прежде чем пройти вперед.