Читаем Ловец сбежавших невест (СИ) полностью

Генрих перевел взгляд на свое отражение, привередливо оглядел себя, свою улыбку, поблескивающие удлиненные острые зубы.

- Невозможно, - вместо него ответил словно из-под земли вынырнувший Тристан. В последнее время он часто появлялся во дворце, разгуливал по его коридорам белым призраком, словно что-то вспоминал - или прощался, если не навсегда, то надолго. - То есть, Ваше Королевское Величество, ваш совет более чем рабочий - он единственно верный. Но вот в чем закавыка. Мы уничтожили гостиницу,  единственное безопасное место, где можно укрыться. Карла, которого сами назначили на роль хозяина, мы... гхм. Не важно. Суть в том, что туда мы с Его Королевским величеством пройдем без проблем. А вот обратно… вести по Аду беззащитного человека, Короля - это очень опасно. Очень. Я не рискну жизнью Его Величества. Потом; когда-нибудь потом, когда это будет возможно. До этого момента Генриху придется пользоваться своими чудо-инъекциями.

- Что ж, - ответила я. - Наверное, это не так уж и плохо. И даже хорошо. Все-таки, его темная сила - это тоже часть власти. Она велика…

Тристан смолчал, чуть поклонившись в знак согласия с моими словами; но все равно,  по лицу его было видно, наличие к Короле черной магии его здорово раздражает.

- Я рад, - произнес Тристан с такой кислой миной, я невольно рассмеялась, - что именно вы, Энди - о, простите, Анжелика! - станете супругой и спутницей Его Величества. Нет, в самом деле - рад. Вы очень благотворно н него влияете. Достать Короля из трехсотлетнего заточения - это дорогого стоит, правда. Я очень верю в вас, в ваш союз, в вашу любовь и в ваше благоразумие…

Тристан замолк, но разум мой за ним закончил его оборвавшуюся на полуслове речь: «Верю, но буду присматривать».

- У меня есть для вас подарок, - произнес Тристан внезапно  очень мягко, так ему несвойственно, и вынул руки из-за спины.

В его руках, в пакете из нарядной шелковистой бумаги, я с восторгом обнаружила венок - тот самый, с лотосами, что Тристан сплел для своей Изольды в ночь, когда наше невероятное приключение закончилось.

- Он не завял, не потерял ни капли своей свежести! - воскликнула я, бережно удерживая это чудо на ладонях. Тристан мягко улыбнулся:

- Это венец истинной любви, - туманно пояснил он, не вдаваясь в  подробности. - Если любовь ваша будет нежна и крепка, то в нем вы выдадите замуж еще и ваших внучек. Ну-ка…

Я склонила голову, и Тристан осторожно надел венок поверх моей фаты. Королевская бриллиантовая диадема потонула в цветах и листьях, но мне было ее не жаль.

- Пора, - произнес Тристан, чуть улыбаясь, встав между нами и подав нам руки. Именно ему предстояло вывести нас к народу, и именно ему выпала честь обвенчать Гемато-Короля на глазах у верноподданных.

Я охнула и изо всех сил вцепилась в его ладонь, сжала его пальцы, на одном из которых было надето обручальное кольцо. Как странно меняется рука, когда на нее надевают это незатейливое украшение! Сразу становится солиднее, красивее, строже… и как будто чуточку более святой, чем была до этого!

Даже у Тристана.

«Ну, если уж Тристан женился, то, наверное, все не так уж страшно!» - уговаривала я себя. Но было страшно, очень страшно! Во стократ страшнее, чем спускаться в преисподнюю к демонами вампирам!

Тристан вывел нас на балкон, и солнце ослепило меня. Толпа, заполнившая дворцовую площадь, загомонила, закричала, приветствуя нас, и сотни белых голубей рванули в небо, украшая наш праздник.

Люди долго нас приветствовали, лица их сливались в одно огромное пятно,  с высоты невозможно было разглядеть отдельных черт, но мне казалось, что я вижу всех, кто прошел по этой истории.

В первых рядах мне чудились рыжие кудри Изольды, которая смотрела на своего Тристана  влюбленными глазами, и совершенно точно знала, что он, красивый и важный священник в белоснежной сутане, с ослепительной улыбкой, фанатичный воин с мечом под полой, принадлежит только ей. Тристан, которому руки целовали даже короли, теперь целовал сам пленившую его руку - руку Изольды.

Дальше мне чудились спасенные нами невесты.

Я не рассмотрела их черт, да и не запомнила, но, думаю, они пришли на нашу свадьбу, потому что молва - ох, уж эти болтливые ясновидцы столицы! - разнесла по всему королевству, что Гемато-Король и королева освободили их из рабства лично, и лично рисковали жизнями, чтобы, наконец, покончить с этим безобразием. И они наверняка были нам за это благодарны.

Потом мне казалось, что я слышу хныканье сэра Перси, и вижу, как он, заливаясь слезами, жует полы своего парадного цилиндра.

И все они, собравшиеся здесь, на площади, видели, как Тристан читал святые слова заклятий, соединяющих нас с Генрихом навсегда, навечно, и кричали в радости, когда союз наш был заключен, и мы обменялись золотыми кольцами и поцеловались тут же, на радость всем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже