Читаем Ловец сбежавших невест полностью

Одной магии было известно, зачем я снова и снова оборачивалась, чтобы посмотреть на Генри. На прекрасного Генри; на влюбленного Генри, чей божественный образ был безжалостно вырезан на моем сердце самым искусным и самым жестоким резчиком - любовью.

Господи, как же он прекрасен… и жесток! Как он может?! На моих глазах, после стольких признаний, после всего, что мы вместе пережили!

После того, как мы были вместе…

Генри теперь на меня не смотрел совсем. Только на нее. В его синих глазах, в его мыслях была только она. Что это, любовь с первого взгляда? Желание признания - все ж, хоть Генри  просто Ловец, а он из знатного и древнего рода.

Не знаю; да только он не удостоил меня и сколь-нибудь внятными объяснениями, да хотя бы коротенького разговора, как только ему довелось встретить эту красавицу.

Что Король… он изгонит ее, только и всего. А Генри сможет за ней последовать и жениться на ней, разумеется.

И не думаю, что она ему откажет - вон как смотрит, так и льнет к нему! Они на удивление красивая пара; оба черноволосы, оба белокожие, с пронзительным взглядом, с тонкими породистыми чертами, статные. Я в сравнении с этой принцессой - просто глупый, яркий и шумный мяч...

- Ой, да будет вам! - ворчала Изольда. - Что вы себе навыдумывали?! Он же ясно сказал - посадим ее в мешок и унесем во дворец!

- Да, - ответила я. - Поэтому мешок надо освободить…

Сердечная боль и отчаяние лишили меня способности размышлять здраво, и я действительно готова была на самые отчаянные меры. Меня не пугали ни адские палачи, ни смерть. Тристан говорил, что любая дверь может вести к смерти, к концу жизни, который должен был бы произойти лет через пятьдесят, но случится сию минуту, если открыть эту дверь.

И я решилась.

Мы с Изольдой отыскали окно, она угодливо его распахнула. Я развязала завязки на Бобби, тайком оглядываясь по сторонам Двери, полускрытые богатой портьерой, я сразу заметила. Кто знает, что за ними таилось на самом деле, может, кладовка, а может, уютная гостиная, где можно отдохнуть. Да только хозяева ее передо мной не раскрывали; я ее сама выбрала.

«Будь что будет!» - сжав зубы, отчаянно подумала я и тряхнула Бобби над пропастью.

Я думала притвориться, что перепугана, когда негодник Карл и тот, второй, неизвестный джентльмен вывалятся из мешка, заверещать, заметаться, и вроде как нечаянно удрать в ту дверь. Можно было еще прыгнуть в окно, в бушующие вокруг прибрежных острых камней волны озера, но это было бы больно, да и высоты я боюсь. Нет, лучше в дверь.

Навстречу жестокой судьбе.

Навстречу своему концу.

Но притвориться мне не удалось.

Едва Бобби рыгнул по моему велению, как вниз, в волны Масляного Озера, с ревом рухнул негодник Карл, отчаянно размахивая руками и ногами. Бобби, поднатужившись, рыгнул еще раз -и на подоконнике повис, цепляясь волосатыми ручищами и частично - ногой в полосатых модных брюках, - сэр Перси Сильверспун!

Он был зол как черт, красен от ярости и то натуги и оскален, как безумец, и я заверещала совершенно натурально, отпрыгнув от окна.

- Мерзавка! - выл Перси, карабкаясь на подоконник, сползая и снова карабкаясь.

- Я, сэр, - пролепетала я, прижимая руки к груди и теряя всякую решимость и волю к сопротивлению. Отчего-то явлением моего несостоявшегося жениха вселило в меня такой ужас, что я и пошевелиться не могла. Ловить сбежавшую невесту - и  попасться самой, какая ирония!

Дог,  привязанный к Изольде, который до сего момента вел себя прилично и тихо, втянул ноздрями черного носа воздух, с подозрением принюхиваясь к джентльмену, цепляющемуся за подоконник своими дорогими лаковыми ботинками, и вдруг басовито гавкнул, да так, что Перси, почти взобравшийся на подоконник, снова рухнул за окно. Его словно ветром сдуло; а мы с Изольдой вскрикнули в один голос.

Но Перси не упал; его обширный зад всего лишь перетянул его. Но Перси так просто не сдавался, он снова покарабкался обратно.

- Я голову тебе сейчас оторву! - проорал он в ярости, скаля зубы, и я безотчетным движением шагнула к двери и положила ладонь на дверную ручку.

- Убью-у-у-у-у! - выл он, карабкаясь.

Дог Изольды просто заходился в яростном лае, и девушка не могла с ним сладить, а потому всего лишь отступала, оттаскивая взбесившуюся собаку. Кто-то уже спешил сюда, ей на помощь, я слышала и голос Генри, и в голове моей молнией промелькнула мысль, что он, этот ласковый и совестливый лжец, конечно, не допустит моей гибели, и станет отговаривать. Но не потому, что вдруг оценит мое общество выше общества принцессы, а потому, что просто ему будет меня жаль.

Не позволит покончить с собой, чтобы этого пятна не было на его совестливой душе.

Оставит в живых, чтобы я жила и мучилась дальше! Видела его счастье и страдала!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Что ж, освободим его от этого пятна, и от ненужных слов, которые он произнесет.

Я решительно толкнула дверь, и судьба моя с тихим скрипом отворилась передо мной…

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы и Демоны [Фрес]

Обещанная демону
Обещанная демону

Блистать на балах? Это ее призвание! Отбить жениха у кузины? Легче легкого! Она покоряла баронов и князей одним лишь взглядом, влюбляла в себя трепетом ресниц. Ее ждала помолвка, бал и свадьба с самым красивым юношей княжества. Беспечная богатая жизнь, красивые наряды и счастье. Но кто-то очень постарался, чтобы всего этого не было, чья-то злая рука провела страшный ритуал, и теперь она обещана страшному Тринадцатому Демону, развратному чудовищу с черной душой. Он красив как океан и страшен как шторм. Он безжалостен как голодный лев, и душа его черна, как пустой колодец. Он - развращенный Тринадцатый Демон, в сравнении с которым все прочие просто невинные дети. Он призван в этот мир за нею, и она будет принадлежать ему!

Константин Фрес

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги