Читаем Ловец снов (ЛП) полностью

По крайней мере, она так думала, пока они не услышала, как кто-то ругается. Много и с удовольствием.

— Садоводство — это дерьмо, мама, — легкий, тихий голос скулил из кустов перед ними. — Я ненавижу его! Посмотри на это. Мой маникюр погиб и ради чего? Вскопай землю, посади намного дерьма, сделай это, сделай то. Мля!

— Сеф?

Кусты громко зашуршали, прежде чем из их глубины выползла маленькая женщина. Геари попыталась скрыть улыбку, прежде чем очень миниатюрная и чрезвычайно красивая блондинка встала. Одета она была в темно-зеленый комбинезон и белую футболку, на одной щеке и кончике носа у нее была грязь. На ее руках были большие садовые перчатки, а в прическе застряли зеленые и коричневые листья. Она встряхнула руками и сбросила перчатки на землю.

— Привет, Кэт, — невозмутимо сказала она, словно совершенно и не обеспокоенная тем, что они подслушали ее жалобы. — Что случилось?

— Я хотела… — Кэт замолкла, когда маленький букет цветов начал двигаться к лесу.

Персефона взорвала их какой-то энергией из своих рук, а затем, со смехом, отправила за цветами и свои перчатки.

— Что ты делаешь? — нахмурилась Кэт.

— Месть, — гордо сказал Персефона. — Конечно, это маленькая месть, но эти мелочи так много значат в нашей жизни.

Кэт удивленно приподняла бровь и посмотрела на Геари прежде чем попросить разъяснений.

— Месть кому и за что?

— Моей маме, кому же еще? — Персефона указал на пышный сад вокруг. — Засунула меня в это богом забытое место на девять месяцев в году и думает, что я должна быть благодарена за это. Между тем все, что я хочу, это быть с мужем… — она многозначительно посмотрела на Кэт. — Ты хоть представляешь, как тяжело девять месяцев в году без секса, особенно когда ты замужем за таким прекрасным образчиком мужской анатомии, что он должен был бы стать богом плодородия, а не богом смерти? — Она замолкла в своей тираде, когда, наконец, увидела Геари через плечо Кэт. — А вы?

— Она друг. Мегеара, познакомься с Персефоной.

Персефона сурово нахмурилась, осмотрев Геари с ног до головы.

— Ты же не фурия Мегеара, не так ли?

— Нет, но меня назвали в ее честь.

— Ах. — Персефона протянула руку и ее черты смягчились. — Тогда приятно познакомиться.

— Мне тоже.

— Итак, — произнесла Персефоне, оглядываясь на Кэт. — Что привело вас двоих сюда?

— Мы, — Кэт указала себя и Геари взмахом руки, — нуждаемся в серьезной помощи.

Персефона усмехнулась.

— Это мне нужна серьезная помощь. — Она вздохнула, и послала Геари безнадежную улыбку. — Я знаю, что мы только познакомились, Мегеара, но потерпите меня, пожалуйста. Я так возбуждена, просто умираю. А ответ моей матери на мои жалобы… прополоть ее дорогой сад. Прополоть! Она что, сумасшедшая?

Это было определенно больше, чем Геари хотелось бы знать о богине.

— Да, и на той счастливой ноте, — сказала Кэт с намеком на смех в голосе, — это из-за твоего мужа мы здесь.

— И что он натворил на этот раз?

— Заключил договор с Ловцом Снов, который хотел быть человеком. Теперь Ловец Снов убит, и мы хотели бы вернуть его из Ада.

Кэт изложила все очень лаконично. У Геари так никогда бы не получилось.

Персефона прищурилась.

— Это облом. Ты же знаешь, Аид не любит никого отпускать. Никогда. Он вроде как очень привязан к этим душам.

— Я люблю Арика, — сказала Геари, сорвавшись почти в крик. — И я сделаю все, чтобы вернуть его.

Обе женщины поежились от слов Геари.

Персефона жестом предложила ей понизить голос.

— Не говори это слишком громко здесь. Есть много тех, кто может воспользоваться твоими словами, а торговля с богами это, в первую очередь то, что и привело вас в этот бардак.

— Прости, — быстро сказала Геари. — Но я люблю его всем сердцем.

Кэт вздохнула.

— Боги действительно облажались с ней. Они забрали почти всю ее семью, и, учитывая это, я подумал, что мы могли бы помочь ей. Только один раз.

Персефона покачала головой.

— Ты знаешь правила, Кэт.

Геари нахмурилась.

— Какие правила?

— Quid pro quo, — раздраженно сказала Кэт. — Нужно что-то дать, чтобы получить услугу от бога.

О, это было просто замечательно. Но это все равно не остановило Геари. Она должна была освободить Арика.

— Скажи мне, что я должна сделать.

Персефона выглядела удивленной ответом Геари.

— Она нетерпеливый маленький кролик, не так ли?

— Она в отчаянии, Сеф. Я думаю, ты можешь понять, что значит быть разлученной с тем, кого любишь.

Персефона кивнула.

— Да, и вы выбрали подходящий момент, чтобы подойти ко мне по этому поводу. Я действительно скучаю по своему Аиду.

Внезапно Геари вспомнила о кольце, которое дал ей Д’Алериан.

— Подожди! — она ​​вытащила его из кармана. — Один из Онерои дал мне это. Он сказал отдать его тебе и сказать, что Нэко просит об услуге.

Она увидела боль во взгляде Персефоны, когда та взяла кольцо из руки Геари. Глаза богини заблестели от слез, когда она провела кончиком пальца по завитку орнамента на нем.

— Как он поживает?

Прежде чем ответить, Кэт грустно улыбнулась.

— Хорошо.

Персефона надела кольцо на большой палец, прежде кивнуть.

— Ну, вот и все. Нэко вступился за вас, так что теперь вы должны Нэко.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже