Читаем Ловля ветра полностью

Скоро нам в обратный путь по всем приметам.Мы отправимся домой — хлебнуть прогресса.Только верю, что дождемся снова летаИ вернемся, не предавши Херсонеса.Нынче тихо, только слышатся цикады,Только Понта неумолчное ворчанье.Тишина у серой каменной ограды,Старый Храм, застыв вдали, хранит молчанье…

1987

Замок ди Гуаско

На мертвых свитках — мертвые слова…Здесь пасынки Авзонии царили,Что меж собой и смертью заключилиДвойной союз — меча и колдовства.Не помнит вас печальная вдова —Италия, откуда вы приплыли.Но давний страх еще не позабылиРуины замка, старая трава…Из окон башни льется бледный свет.Наточен меч, заряжен арбалет —Не спится вам, сеньоры кавалеры?Штандарт сжимает мертвая рука.Гремит железо, и, презрев века,Скользят по морю черные галеры.

1995

Перейти на страницу:

Все книги серии Триумвират

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное