Альбина не отвечала, полностью переключив свое внимание на отлавливание проплывающих мимо листьев.
— А жена у него довольно привлекательная, — продолжал я, не обращая внимания на ее молчание. — Из тех, что сразу задерживают на себе взгляды кавалеров.
— Вы думаете? — Альбина оставила листья в покое и поправила бутоньерку на платье.
— О да. Если бы я в свое время не был очарован сидящей сейчас напротив меня особой, я, наверное, попытался бы наставить Бекасу рога…
Кирилл Альбертович Бексаров был еще относительно молод. По крайней мере, в профессорском составе нашего университета он точно был самым младшим. Я не пропускал ни одной его лекции, ибо из всех предметов только психиатрия увлекала меня по-настоящему.
— И что же в ней привлекает вас в первую очередь
? — раздался голос Альбины.— В ком? — Я сделал вид, что не понимаю, о чем речь.
— В его жене.
— Тон ее голоса опять обретал резкие оттенки.— Да многое. Вот взять хотя бы осанку — спинка прямая, грудь вперед. А какое декольте… — я картинно закатил глаза. — И ведь есть, что этим декольте обнажить, черт возьми!
— Вы пошлый человек, Савичев. Так бы и сказали, что вас прельщает все низменное! — фыркнула Альбина.
— Ну почему же? Не только, — продолжал я свое неблагодарное занятие, связанное с восхищением достоинствами одной дамы в присутствии другой. — Даже такая ординарная, казалось бы, вещь, как челка…
— Челка
? — переспросила она.— Ну да, челка. Она так непосредственно ниспадает на лоб, что делает ее хозяйку одновременно и наивной юной барышней, и загадочной опытной дамой, знающей себе цену…
— Осталось только челку отрастить, — произнесла Альбина.
— Зачем? — не понял я.
— Да, так…
— она снова загрустила.— И все-таки? — не отставал я.
— Я же сказала, что просто так! — холодно отреагировала она.
— И вообще, надоело уже плавать. Желаю на берег.
— Если бы любовь на самом деле окрыляла, то я бы сейчас взлетел, — шепнул я Альбине на ушко, когда мы прогуливались по одной из аллей парка.
По обеим сторонам от нас высились деревья и со скрупулезной точностью были расставлены скамейки и газовые фонари: одиннадцать шагов — фонарь, восемнадцать шагов — скамейка.
— И рухнули бы прямо мне на голову, — рассмеялась девушка.
— Я бы не стал уподобляться Икару, — возразил я. — И солнце не растопило бы нежный воск, скрепляющий перья.
— Летали бы над парком, пугали публику?
— Бросился бы на вас, словно коршун, и утащил в свое гнездо!
— И где же вы его свили? — продолжала улыбаться Альбина.
— Высоко в горах. По ночам я взираю на луну.
— И что вы там видите?