Читаем Ловушка полностью

— Где деталь от машины времени? — спросил я, понимая, что силы стремительно покидают Рублева.

— Не могу вспомнить, — ответил он.

— Это в твоих же интересах. Если мы перенесемся назад во времени, ты будешь жив. — Лист сказал это так убедительно, что профессор указал лапой на стол, который стоял недалеко от нас. На нем лежала та самая часть, которой не хватало в установке. Я подошел к столу и взял ее.

— Пойдем, Лист, — сказал я, но сталкер меня не услышал. Он сидел над профессором; в нем как будто случился перелом, которого никто не ожидал.

— Лист, пойдем, — попросила Дарья.

Она заметила, что сталкер неотрывно смотрит на умирающего профессора. Лист никуда не собирался уходить.

Я понял, что сталкер хочет убить Рублева и отомстить за всех тех, кто погиб от его руки или по его вине.

— Лист, лучше пойдем отсюда. Лист… — Но сталкер не слушал Топора, который хотел его забрать.

— Он столько натворил, что ему нет прощения! И он не может просто так умереть!

Лист поднялся в полный рост и посмотрел на нас. Я заметил, как в его руке блеснул нож Клименко. Он незаметно забрал его в тот момент, когда Дарья окликнула нас.

— Не делай этого, — попросил Топор.

Лист размахнулся и вонзил в сердце профессора нож. Тот дернулся, но все еще был жив. Лист не промахнулся — просто оставался дублирующий орган. Второй раз Лист вогнал нож по самую рукоять. Профессор дернулся, тело его обмякло, глаза закрылись. Рублев больше не мог представлять для нас угрозу.

— Ну и чего ты добился? — спросил Топор.

— Я отомстил за Скворца, — ответил Лист и пошел обратно.

— В Зоне не возвращаются теми же путями, какими приходят, — сказал я.

— И что с того? — отстраненно сказал Лист.

— Это первое правило, которому ты меня научил, — сказал я. И это было действительно так.

— Мне наплевать на все эти правила. — Лист вернулся в коридор, и нам ничего не оставалось, как пойти за ним.

По пути назад мы наткнулись на обгоревший труп полковника. Столько времени мы были в одной группе, что непривычно было без него. Поодиночке мы обошли его тело, и Лист повел нас через аномальное поле. Мне казалось, что сталкер совсем перестал думать о безопасности, когда пересекал это поле. Он как будто ничего не видел и шел напролом сквозь него.

Главный враг был убит. Хаммер тоже не представлял угрозы. Оставалось только вернуть прежнюю Зону, и тогда все станет на свои законные места.

Глава 10

Путь назад

Когда мы вошли в помещение, то увидели на полу спящего Белова. Наши шаги эхом разнеслись по комнате, и долговец мгновенно открыл глаза.

— Где полковник? — спросил он и поднялся на ноги.

— Не дожил до этого триумфального события, — ответил я за всех.

Я передал Программисту деталь. Он поднялся со стула и пошел ставить ее на место.

Послышались шаги, и в комнату вошла группа Шнура.

— Вы маленько припозднились, — заметил Кирпич.

— Хорошо, что вообще пришли. Помощь требуется? — спросил Шнур.

Военные разместились в комнате.

— Поздно вы пришли, — сказал Лист. — А проблем у нас с профессором не оказалось.

— Где полковник? — спросил один из людей Шнура, высокий, слегка сутулый темнокожий сталкер.

— Полковник погиб, — ответил я.

Военные замолчали. Программист долго копался и все же кое-как пристроил деталь в установку. Вернувшись к компьютеру, он нажал на кнопку, и экран загорелся. Когда компьютер загрузился, сталкер начал вводить какие-то числа и буквы. Он то и дело останавливался и над чем-то размышлял.

Кольца установки благополучно загудели, а потом стали вертеться все быстрее и быстрее.

— Значит, ничего не перепутал, — сказал Программист, когда пространство начало заполняться похожей на кисель субстанцией. — Теперь вот так. — Он нажал на клавишу, и по субстанции прошлась волна, которая исчезла в центре. Мутность образования исчезла и сменилась абсолютно гладкой поверхностью, которую мы должны были пересечь, чтобы вернуться в прошлое.

— Куда мы переместимся? — спросил я.

— Вы должны оказаться на Кордоне, недалеко от деревни новичков. Я именно так рассчитал место вашего прибытия. Когда окажетесь на месте… разберетесь, — дал краткое наставление Программист.

— Но мы же встретимся там с самими собой! Как быть с нами из прошлого? — снова спросил я.

— Вы должны действовать незаметно, иначе ничего не получится. Вам следует только перенаправить действия вас самих же на тот период времени, когда все начинало завязываться. А потом вы должны будете просто исчезнуть.

— Исчезнуть? — удивился Кирпич.

— Вы просто не должны находиться в той реальности, но вы там будете до тех пор, пока существует эта. Как только вы разрушите цепочку, которая породила этот мир, то исчезнете вместе с ним.

— Понятно, — сказал Лист.

Лист остановился возле зеркальной поверхности и посмотрел на свое отражение.

— Какими уродами нас сделал профессор, — сказал он.

— А я уже привык, — сказал Белов, который неслышно подошел к сталкеру. — У нас с тобой новые возможности появились.

— И что они нам дали? — спросил Лист. Белов не ответил. — Слепой, нужно идти.

Перейти на страницу:

Все книги серии В зоне отчуждения

Похожие книги