Читаем Ловушка безмолвия полностью

Множество веских причин пришло ему в голову, но он сказал ту, которая была правдой — простой, обычной, не приукрашенной истиной.

— Потому что она бросила меня. Я не нужен был ей, она даже не интересовалась мной и моей жизнью. Так почему меня должна волновать она? — По какой-то причине он не мог лгать Кэтрин, хотя его болезненные слова звучали так будто шли из уст настоящего слабака.

— Верно подмечено.

— Было бы верным, если бы не звучало, будто я какой-то бесхребетный чувак, — проговорил он, раздражаясь на самого себя.

— Ты не трус.

— Да неужели? Я боюсь найти мать, что бросила меня двадцать три года тому назад. Кажется, выглядит трусливо.

— А что Джейк говорит?

— Он принял ее уход. Думает, отец усложнял ей жизнь, поэтому она и ушла… чтобы выжить. Он помнит, как наши родители часто ссорились, а мама постоянно плакала. Он более отходчив, нежели я.

— Странно, что она не забрала вас с собой, когда бросила вашего отца. Она же понимала, за какого человека вышла замуж, учитывая, что они все время ругались.

— Поэтому я и не могу ее простить, — признался Сандерс. — Она должна была забрать нас.

— Может она не могла. Ваш отец, судя по твоим словам, довольно жесткий и могущественный человек. Что если она не могла противостоять ему?

— В этом весь он. И, если честно, возможно, именно он и разрешил ей уйти, но запретил забирать нас. Хотя я не понимаю, почему он сделал так, чтобы я и Джейк остались с ним. Ему плевать было на то, что он отец, впрочем, как и она не стремилась быть матерью. Этим двоим не следовало заводить детей. — Он замолчал. — Скорей всего, потеря семьи сильно повлияло бы на его репутацию, а ведь его положение в обществе для него значит всё. Уверен, друзьям своим он сказал, что у моей матери был психоз или нечто в этом роде. Или, с*ка, он мог заявить, что отправил ее в психиатрическую больницу. Сомневаюсь, что он когда-нибудь признался бы, что она бросила его.

— Тогда он точно не стал бы тебя подставлять, — сказала Кэтрин, покачивая головой. — Окажись его сын в тюрьме — это был бы сильный удар по репутации.

— Вот именно. Поэтому и говорю, что это не он. Просто ты спрашивала о человеке, который так сильно ненавидит меня, что готов замучить, вот его имя первым и всплыло в мозгу. Значит, это кто-то другой, скорей всего, Равино.

— Наверное, да.

На несколько минут они замолчали. Дилан взглянул на Кэтрин, которая, задумавшись, смотрела в окно. Мужчина задавался вопросом, о чем она сейчас думает, что вокруг уголков ее глаз появились эти крошечные морщинки. Она была вся такой мягкой — с красивой кожей, нежными губами — и никаких резких линий. Она словно состояла из чувств и эмоций. Время от времени он видел намеки на уставшую циничную сторону, но холодность и безжалостность обходили ее стороной, лишь немного грусти — прямо как сейчас. Он очень хотел забрать ее грусть, нести бремя ее прошлого, которое она, казалось, несла, как утомленный солдат, но Дилан понятия не имел, откуда взялась боль, а она не желала ему рассказывать.

Даже, несмотря на то, что он поделился своей историей жизни; свою она все еще старалась держать в себе. Когда все закончится, он обязательно узнает, что она скрывает. Сандерс собирался заставить ее поговорить с ним, и, возможно, каким-то образом, он сможет ей помочь, ведь он точно был должен ей.

Она внезапно повернула голову и поймала его взгляд. Вспышка осознания вспыхнула в ее глазах, и он почувствовал немедленный ответ — ту чертову связь между ними, о которой она постоянно говорила. Это определенно была она. Ему казалось, что Кэтрин наложила на него чары — не то, чтобы он верил в них, но она имела какую-то сумасшедшую власть над ним. Когда он не думал о том, чтобы спасти свою задницу, он не мог перестать думать о ней и о том, как сильно хочет исследовать ее рот, целовать изгиб шеи, обхватывать грудь руками и смотреть, как ее глаза темнеют от удовольствия — как они темнели в эту секунду. Либо у него все было на лице написано, либо она реально могла читать его мысли. Скорей всего, и то, и другое.

— Тебе стоит смотреть на дорогу, — подметила она.

— Ты намного интереснее, чем дорога.

— Как и ты.

Черт! Почему она это сказала? Ему срочно надо отвести от нее взгляд и сосредоточиться на вождении.

— Научись лгать, — произнес он мгновение спустя, внутренне борясь с безрассудным желанием потянуть ее за плечо, дабы узнать что-то еще о ее желаниях.

— Я знаю, как лгать, — парировала она. — Если честно, я довольно хороша в этом.

— Как такое возможно? На твоем лице отображается любая эмоция, что ты чувствуешь.

— Потому что я не пытаюсь спрятать их от тебя, но, если хочешь, я так и сделаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы

Похожие книги