Читаем Ловушка безмолвия полностью

Она все еще пыталась придумать хороший ответ, когда Дилан прошел мимо нее. Спустя мгновение она последовала за ним в гостиную, и ее сердце, наконец, пришло в норму, хотя она все еще была покрасневшей и испытывала жар. У нее раньше никогда не было воображаемого секса прямо посередине дня и в мужской спальне, поэтому ее беспокоило то, что она была настолько сильно привязана к Дилану, что легко потеряла себя и связь с происходящим. Если бы Сандерс не остановился, она бы точно не остановилась.

Конечно, если бы он продолжил, она почувствовала бы себя спокойной и удовлетворенной, а не раздраженной. Ее бесило, что Дилан уже приступил к следующему заданию, как будто то, что произошло между ними, не имело большого значения.

— Я нашел свои ключи, — сказал Дилан. Он стоял рядом с телефонной тумбой, держа в руках связку. — Они лежали на полу. Я их не заметил, когда мы только вошли сюда. Полагаю, так Эрика и попала в квартиру. Она, наверное, вытащила их вчера из моего кармана, когда заполучила ключи от моего номера. Мне интересно, зачем она приходила сюда. Чего хотела? Что, как она думала, она сможет найти в моей квартире? Или она просто здесь пряталась?

Кэтрин глубоко вздохнула и медленно выдохнула, пытаясь сфокусировать свое сознание на происходящем.

— Она не собиралась здесь долго прятаться. Она знала, что полиция, в конце концов, обыщет это место.

— Значит, она просто хотела дать понять, что была здесь. — Дилан снова оглядел комнату. — Я не вижу ничего, что бы ей принадлежало, ничего из того, что она могла оставить здесь. Хотя я, конечно, не просматривал каждый ящик и шкаф.

— Может, у нее не было времени. Она явно уходила в спешке. Думаю, нам тоже пора.

— Я возьму одежду на случай, если не смогу в ближайшее время сюда вернуться.

Дилан ушел в спальню и вернулся через несколько минут с упакованной спортивной сумкой.

— Ну, и куда мы поедем? — спросила она, когда они покинули его квартиру и начали спускаться по лестнице. Кэтрин почувствовала облегчение, оказавшись вне дома Дилана. Она не хотела больше думать о том, что почти произошло между ними. Ей надо сосредоточиться на том, что им делать, дабы найти Эрику и вытащить Дилана из неприятностей, в которых он оказался.

— В дом к моей бабушке, — отозвался он, удивив ее своим ответом

— Ты серьезно? Мы не можем поехать в семейный особняк.

— Успокойся. Это идеальное место. У моей бабушки другая фамилия. Где-то лет десять тому назад она повторно вышла замуж и взяла фамилию своего второго мужа. Дом принадлежит ему, поэтому копам придется очень постараться, чтобы найти меня там. К тому же у нее есть машина, которой мы можем воспользоваться, учитывая, что от твоей нужно избавиться.

— Мы говорим о твоей бабушке, что сейчас в доме престарелых? — поинтересовалась она, соглашаясь с его планом.

— Именно. У нее небольшой домик в округе Сансет, в котором никто не живет. У меня есть ключ, так как я иногда бываю там, чтобы проследить за работой уборщиков и садоводов.

— Что случилось с мужем бабушки?

— Он умер три года тому назад.

— Ты близок с ней?

— В некотором роде. Она — хорошая женщина. Хотя трудно поверить, что у них с отцом одна кровь. Она верит во вторые шансы, а он — эгоистичный ублюдок. Ее единственный недостаток — то, что она не смогла увидеть истинное лицо отца, поэтому я никогда ей не рассказывал про то, как он поступал со мной. Я пытался несколько раз, но она отмахивалась. Думаю, бабушка просто боялась верить в подобное.

Кэтрин в понимании кивнула. Многие люди делают вид, что все в порядке, когда дело касается насилия. Никому не хочется видеть или признавать, что тот, кого ты знаешь, способен на ужасные поступки. И даже если Дилан вел себя непринужденно, ему точно было больно, когда он осознал, что никто не придет к нему на помощь. По крайней мере, у него был брат.

Дилан остановил машину на красный свет и посмотрел на нее.

— Кстати, ты не голодна?

Ее живот сразу же заурчал в ответ.

— Теперь, когда ты сказал об этом, я ужасно хочу есть. Завтрак был давным-давно.

— Недалеко от домика бабушки есть неплохой итальянский ресторанчик «У Антонио». Можем, по дороге заехать туда и что-нибудь захватить с собой.

— Было бы здорово. А что теперь ты планируешь делать со своей работой, Дилан?

— До понедельника мне не нужно на работу. Если к тому времени, мы не найдем Эрику, возьму больничный. Я лишь надеюсь, наши новостники не доберутся до этой истории.

— Озеро Тахо довольно далеко отсюда.

— Ага. Вот только главный подозреваемый в исчезновении женщины из Сан-Франциско на озеро Тахо — это известный репортер канала KTSF. Неплохой анонс, не так ли?

— Прикольно звучит. А еще я рада, что меня ты не упомянул.

Он бросил на нее внимательный взгляд.

— Я пытаюсь, Кэтрин, но я не могу обещать, что ты не окажешься в эпицентре событий. До того, как все это закончится, ты вполне можешь стать соучастницей убийства… или того хуже.

— Я даже знать не желаю относительно «хуже», — сказала она.

— Но уже представляешь, не так ли?

Видений не было, хотя интуиция подсказывала ей, что Эрика, возможно, не единственная, кто должен был умереть.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы

Похожие книги