Читаем Ловушка для бабочек полностью

Элис мгновенно залилась краской – она бы с удовольствием провалилась сквозь пол! Рик на секунду сжал ее руку, потом сказал в микрофон:

– Эта прелестная девушка – моя спасительница. Если бы не она, я сейчас не сидел бы здесь в этом дурацком камзоле.

В зале засмеялись.

– Представляю вам мисс Элис Белл! Она не только красавица, но и талантливая сказочница, и прекрасный иллюстратор. И я, и мои близкие – особенно внучки – в полном восторге от книг Элис Белл. У нас есть планы по созданию полнометражного анимационного фильма на основе сказок и иллюстраций, созданных мисс Белл…

Что? Элис чуть не подскочила на стуле и с трудом сохранила на лице светское выражение. Полнометражный фильм? По ее иллюстрациям? Пресс-конференция закончилась, и все потянулись в просмотровый зал, а Элис повернулась к Ричарду:

– Зачем? Зачем вы это сделали?

– Хороший пиар еще никому не помешал. Вы же хотите, чтобы ваши книжки продавались? Погодите, вы еще переплюнете Джоан Роулинг с ее Гарри Поттером!

– Вы просто выставили меня на посмешище! Какой фильм? О чем вы?

– Ну, я просто не успел сказать вам до брифинга. Потом обсудим. Вы хотите пойти на просмотр?

– Нет! – Элис просто пылала от ярости, а Аллен, похоже, от души забавлялся.

– И правильно. Я тоже не пойду. Вообще-то у нас заказан столик в «Нобу», и я очень надеюсь, что вы к нам присоединитесь.

– В «Нобу»? – переспросила Элис.

– Именно. Мы остановились в «Метрополитене», грех было упускать такую возможность. Пойдемте. Ну пожалуйста, Элис!

Рик умильно смотрел на нее смеющимися глазами, потом забавно наморщил нос:

– Соглашайтесь! Потешьте старика. Ой, чувствую, сейчас мне бы не помешали вторые уши, да?

Элис невольно рассмеялась и спросила, испытывая совершенно детское любопытство:

– А как вы ими шевелили?

– Вот поедете с нами, и я вам все расскажу – и как ушами шевелил, и как летал. Ну что, едем? Вот и умница, – говорил Аллен, ловко увлекая за собой растерянную Элис. – Я не поклонник японской кухни. На мой вкус, нет ничего лучше хорошего бифштекса, но надо же следовать моде…

Элис не успела оглянуться, как уже ехала в машине Ричарда. Настроение ее совершенно переменилось. Теперь она уже не понимала, из-за чего так разошлась. Просто все очень неожиданно: пресс-конференция, проект фильма, ресторан… Она сама в жизни бы туда не попала! А теперь она сможет написать статью для своего дамского журнала.

Элис покосилась на Ричарда – он с легкой улыбкой наблюдал за ней, и Элис смущенно поежилась: показалось, он видит ее насквозь. Вдруг Элис подумала, что напрасно все это время предавалась отчаянию: конечно, то, что произошло с ней и Риком в Рождественскую ночь (или не произошло!) – невероятно, но… Судьба явно дает ей шанс! Так надо его использовать! Тем более что Рик… Нет, это ей вовсе не кажется! Рик всячески старается показать, как ему нравится Элис. Она прекрасно чувствует теплую волну восхищения и нежности, идущую от него. Но он же актер… Может, это игра? Зачем?

Так ни до чего и не додумавшись, Элис вылезла из машины и отправилась в ресторан вслед за остальной компанией – всего их оказалось восемь человек: кроме Тома и Мишель еще две пары: высокий мрачного вида мужчина был агентом Ричарда, одна из дам – его супруга, а кто остальные двое, Элис так и не поняла. Она порадовалась, что ресторан японский – тему для общего разговора выбирать не пришлось: сначала долго разбирались с меню, а потом с экзотическими блюдами. Мишель, оказавшаяся страстной поклонницей японской кухни, радостно разъясняла всем желающим подробности приготовления терияки, темпуры, суши и сашими и пела дифирамбы маринованному имбирю. Ричард с обреченным видом потыкал палочками в нечто затейливо сервированное на зеленой тарелке, потом со вздохом отправил кусочек в рот и удивленно поднял брови:

– А что, вкусно!

Элис рассмеялась. Она чувствовала себя необыкновенно легко – словно теплая волна Ричарда растопила ее внутренний лед. Ей хотелось кокетничать, дразнить Рика – в общем, резвиться, чего она не делала ни разу в жизни. Расправившись с курицей терияки, Ричард повернулся к Элис:

– Нам с вами предстоит большая работа.

– Какая работа?

– Анимационный фильм. Забыли?

– Я не думала, что вы серьезно это говорили!

– Еще как серьезно. Соберем команду, напишем сценарий, я буду продюсером.

– Вы?

– Да. Зря, что ли, я шевелил ушами, летая по Млечному Пути? Деньги есть, а этот проект – прекрасное вложение.

– Ах, вот что…

Элис слегка приуныла – вложение! А она-то думала, дело в ней самой.

– Поэтому я приглашаю вас к себе – недели на две, а то и на месяц, если захотите. Там посмотрим. Билеты мы вам закажем.

– Куда – к себе? Какие билеты?

– А, ну да, я, как всегда, ничего не объяснил. У нас вилла недалеко от Флоренции. Досталась от отца – последние семь лет он там обитал. Со своей восьмой женой-итальянкой. А теперь там живет семья моего сына. И я, конечно. Хотя, возможно, мне и придется перебраться в Лондон. Мы еще один проект задумали, театральный.

– Вы меня приглашаете в Италию?

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье мое, постой! Проза Евгении Перовой

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения