Читаем Ловушка для Барона полностью

– Желаю успеха, миссис Кортни. – Лорна повернулась к мужу. – Дорогой, сегодня у меня ужасно тяжелый день. Не знаю, как у тебя... К тому же на почте так много народу...

Когда Тельма Кортни ушла, Лорна сказала:

– Знаешь, это удивительно, но в ней есть что-то человеческое.

– Я уже говорил тебе, ты чересчур романтична.

– Возможно, дорогой... Что ты думаешь теперь делать?

– Я думаю... думаю, что Бристоу, ослепленный красотой жемчуга, который ты ему послала, на некоторое время забудет обо мне. А я тем временем...

Раздался резкий телефонный звонок. Лорна вопросительно посмотрела на мужа. Тот с неохотой поднял трубку.

– Мэннеринг слушает.

– Ну что ж, парень, – голос Смита звучал спокойно, словно ничего не случилось. – Когда мы опять увидимся, а? Мне по-прежнему жутко хочется иметь эти жемчужины. И, поверь, я сумею причинить тебе немало неприятностей, если не послушаешь меня... Пока. Вскоре опять позвоню.

Лорна спросила:

– Кто это? – Мэннеринг не отвечал. – Я знаю, это Смит, – сказала она.

– Да.

– Что нужно сделать, чтобы он оставил тебя в покое? И с чем он может выступить против тебя?

– Он сможет привести ряд доказательств того, что в ту ночь я был в Грейндже. И найдет свидетелей. Претт первым даст показания под клятвой, что видел меня там... Кража, убийство... мое прошлое... Неизвестно, что скажет Алисия, когда ее будут допрашивать.

– Как? Она будет против тебя? Ведь ты...

Мэннеринг не дослушал.

– Сейчас я должен сделать только одно: сказать им – и доказать это, – кто убил Эллингема.

– Смит?

– Нет, Претт. Дворецкий в Грейндже... Мне нужен Найджел. Где он может быть?

– У себя дома, конечно. Вместе с Алисией. Он сразу повез ее домой. Я к ним зашла, после того как поставила его машину.

– Хорошо, – сказал Мэннеринг, – тогда я сейчас выпью чая и...

Снова раздался звонок. На этот раз в дверь.

Глава 21

Последний шанс

Этель открыла, прощебетала кому-то радостно, как старому знакомому:

– Да, сэр, мистер Мэннеринг дома, недавно приехал... Конечно, сэр, он рад вас видеть.

Светясь от удовольствия, она проводила инспектора Бристоу в гостиную.

– Заходите, Билл, – устало сказал Мэннеринг.

– Я полагал, вы уже давно пересекли государственную границу, – произнес Бристоу с ироничной улыбкой.

– У него нет для этого причин, – сказала Лорна.

– Что же, Джон, вы шли на это с открытыми глазами. – Голос инспектора тоже звучал устало.

– Так удобнее ходить, – сказал Мэннеринг.

– Только по верной дороге... – Бристоу передернул плечами. – Мне не следовало сейчас заходить к вам. Но я пришел как друг... Надеюсь, вы понимаете, вам не удастся избежать этого дела с Грейнджем. Ваше алиби ничего не стоит. Тот, кто его предоставил, заберет его в любой момент при самом слабом нажиме. Я лично знаю, что вы взяли коллекцию жемчуга не для себя... Владелец будет в восторге... Но, как известно, в нашем обществе кража и взлом не считаются лучшим способом решения каких бы то ни было проблем. Вы не избавились от ваших былых романтических идей, Джон, если их можно так назвать... Идей, что для того, что вы считаете хорошим или справедливым, годятся любые средства. Ведь это не так, Джон... И хотя я уверен, что вы не убивали...

– Спасибо, Билл, – сказал Мэннеринг. – Спасибо, что вы назвали меня только вором, но не убийцей.

– Я давно знаю вас, – повторил Бристоу, – и уверен, вы не могли убить. Но это опять-таки мое личное мнение. Те, кому поручено расследование, склоняются к тому, что взломщик и убийца – одно лицо.

Лорна вскрикнула.

– Простите, – повернулся к ней Бристоу, – но я был обязан поставить вас в известность, насколько все серьезно... И плюс к этому сегодняшние дела, Джон. Наше посещение дома в Айлворте, откуда вас увезла миссис Мэннеринг... Мы знаем все... Там обосновалась шайка грабителей... Но как вы сможете доказать свою непричастность к ним, если обвинения посыплются со всех сторон? Возможно, со стороны грабителей тоже. Для суда, для присяжных ваше прошлое, Джон, будет значить куда больше, чем настоящее.

– Боже мой, – сказала Лорна, – что же делать?

– Рассказать всю правду следствию. О том, кто был той ночью в Грейндже и взял драгоценности.

– Я не был там, – сказал Мэннеринг с улыбкой, которая больше походила на гримасу.

– Что же, Джон, пусть так, – со вздохом сказал Бристоу и поднялся со стула. – Советую еще подумать... Миссис Мэннеринг, если хотите уберечь его от самого худшего, уговорите сделать признание. Это последний шанс... До свидания. – У дверей он остановился. – Не выезжайте из Лондона, Джон, или я должен буду предъявить вам официальное обвинение...

Мэннеринг вышел проводить его, но больше они не сказали друг другу ни слова.

– Джон, расскажи им все! – воскликнула Лорна, когда он вернулся в гостиную. – И про меня тоже.

– Моя дорогая, – теперь он сумел улыбнуться по-настоящему, – я никогда этого не сделаю... Мне нужно подумать и, как я уже сказал, повидать Найджела и...

Снова звонок в дверь прервал его на середине фразы... Да что же это такое?!

В передней Этель говорила с кем-то, но тон ее не был таким радостно-почтительным, как прежде.

– Я спрошу, – сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барон [Кризи]

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы