Читаем Ловушка для духа полностью

Рэй заметил, что существо, висящее в воздухе, больше не спит. Оно смотрело на него сверху вниз огромными светящимися глазами с продолговатыми зрачками. В них сверкали просьба, мольба, приказ, обещание. Надеясь, что понимает их правильно, заклинатель поднял копье. В ответ на это движение мастер Син вытащил меч, скрытый прежде в одеждах.

– Я не хочу сражаться с вами, – сказал Рэй.

– Слишком много чести сражаться с тобой, – рассмеялся мужчина, – я просто вышвырну тебя отсюда как нашкодившего щенка.

– Попробуйте.

Рэй метнул формулу, но не в человека. Невидимая молния врезалась в духа, воздух вокруг него замерцал. Освободившееся существо ринулось вперед, выполняя молчаливое обещание, данное юноше. На несколько мгновений Рэй потерял его из виду, и медлить было нельзя.

– Ярудо! – крикнул он.

Маленький дух появился рядом, испуганно глядя на то, как старший заклинатель отбивается мечом от бросающегося на него хранителя, одновременно стараясь поразить его заклинанием.

– Веди дальше! – тряхнул Рэй мальчишку.

– Надо бежать! Тебя поймали! – закричал тот, очнувшись.

– Живо!

Ярудо послушно схватил его за руку и потащил за собой сквозь каменный пол, разбитые своды пустых камер и завалы битого кирпича. Дух больше не искал потайные тропинки в сфере запертых хранителей. Мчался напролом, стараясь выиграть для Рэя немного времени. А тот, проваливаясь в пустоту, почувствовал, как мимо пронеслась формула, брошенная мастером Сином, и рухнул на холодный пол новой комнаты.

Ее пленник – мальчишка не старше ярудо, вмурованный в стену спиной, словно живой барельеф, – рвался из своих оков.

– Выпусти меня! Ты отпускаешь всех! Помоги мне тоже!! Скорее!

Значит, вести в этой тюрьме разносились быстро. Рэй вскочил, подбежал к хранителю и вогнал копье в стену, вырезая духа из камня. Ему пришлось применить несколько формул, чтобы освободить его, крепко связанного с Башней.

Мальчишка исчез не сразу. Его тело замерцало, готовое растаять, но юный хранитель схватился обеими руками за копье Рэя, словно дерево ори давало ему немного сил, чтобы удержаться в этой реальности еще ненадолго.

– Не ходи к остальным, – заговорил он торопливо. – Ты не успеешь. Спустись сразу вниз, к основанию. Разрушишь его – разобьешь сразу всю цепь. Мы будем свободны.

Последнюю фразу дух прошелестел, уже теряя голос, и растворился в воздухе. На древке яри в том месте, за которое он держался, остались отпечатки тонких детских пальцев, как будто вдавленных в дерево.

– Ярудо, где нижний уровень?

– Глубоко… Очень.

– Давай туда.

Дух не стал спорить, сразу выполнив просьбу.

На этот раз падение было очень долгим. Мимо проносились смутные очертания комнат и бесконечные кольца цепи, опутывающей всю Башню. И чем ниже они спускались, тем туже затягивались звенья. Наконец Рэю стало казаться, что он вот-вот застрянет в раскаленном металле и сам останется здесь навсегда в качестве еще одного хранителя. Он дернулся, разрубая оковы заклинанием, и упал. Ударился коленями и ладонями, скривился от боли. Каменные плиты были покрыты ковром из ползучих растений, утыканных колючками. Острые шипы рвали одежду и впивались в тело, словно сотня разъяренных ос.

Заклинатель вскочил, отдирая от себя цепкие плети, стараясь не обращать внимания на царапины и уколы. Несколькими ударами копья срезал растения, хватающие за ноги, и смог оглядеться. Комнату с круглым куполом свода наполнял сухой шелест и потрескивание. Стены и потолок сплошь оплетали колючие стебли. Особенно много их было в центре. Тугой клубок терна пошевелился, начал расти, и Рэй разглядел в нем подобие человеческой фигуры. Руки, сплетенные из костей-веток, голова – неровный шар, грудная клетка – сеть из колючек.

– Ты стоишь на моем теле, – произнес сухой, потрескивающий голос.

– Извини. – Рэй отодвинул копьем в сторону колючие побеги и шагнул на освободившееся место.

– Пришел помочь мне?

– Если ты не против.

Дух заскрипел, зашелестел громче:

– А если я не хочу уходить? Здесь тепло, сухо, много корма.

Длинная плеть метнулась к заклинателю, сжала его ногу, вонзая колючки сквозь сапог в кожу. Рэй не стал сопротивляться, перетерпев боль.

– Все остальные хранители страдали и хотели уйти.

– Я появился здесь задолго до них. И я не хранитель.

– Кто же ты?

– Цепь. Фундамент. Основа. Терн. На мне держится вся магическая сила Башни.

– Мне нужно ее разрушить.

– Ты не сможешь, – почти с сожалением проскрипело существо. – Я выращен на крови прежних жертв.

Он приподнял колючки, лежащие на полу, и Рэй увидел под ними тело маленькой девочки, мальчишку из последней камеры, девушку из первой. И еще девять трупов, разложенных по кругу и связанных друг с другом тускло светящейся цепью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатели

Похожие книги