Читаем Ловушка для джентльмена полностью

Гвен едва заметно улыбнулась. Она давно уже знала: именно этим все и кончится. И, конечно же, она нисколько не сомневалась в том, что именно так и следует поступить — ведь у нее никого на свете не осталось, кроме этих трех девочек. Ее племянницы уже столько всего пережили — так как же она могла допустить, чтобы их еще и разлучили. К тому же она не могла позволить, чтобы девочки выросли с сознанием, что они никому не нужны. С тем сознанием, с которым выросла она сама.

— Да, действительно, — кивнула Гвен. — Это было бы очень неплохо. Хотя я и не могу гарантировать, что мы с вами поладим.

Пейшенс фыркнула:

— Разумеется с вами мы поладим лучше, чем с Врединой.

— Мы с кем угодно поладим лучше, чем с Врединой, — юдхватила Хоуп.

— Что ж, тогда… — Гвен сделала глубокий вдох. — В таком случае так и поступим. Значит — решено.

— Замечательно! — Пейшенс просияла.

— Мы прекрасно заживем все вместе. — Хоуп тоже улыбнулась. — А может, у нас будет еще и собака?

— Только не думайте, что мы вас за это полюбим, — довила Чарити.

— Неужели не полюбим? — Хоуп наморщила лоб. — что, ни чуточки?

— Ни чуточки, — подтвердила Чарити.

— Ты не можешь говорить мне, что нужно делать, только потому, что ты старшая. — Пейшенс покосилась на;естру. — Если мне захочется, я полюблю ее. И у тебя не опрошу… — Она посмотрела на Гвен. — Но вы понимаете, что я могу и не полюбить вас?

— В этом нет необходимости, — поспешно проговорила Гвен. — Я все прекрасно понимаю. — Конечно, она все понимала. Девочки чувствовали, что она их бросила, и нельзя было их за это упрекать.

— Но мы все-таки будем испытывать к вам некоторую благодарность, — сказала Чарити. — И мы постараемся не грубить вам.

Гвен кивнула:

— Большего я и не прошу.

— А взамен, — продолжала Чарити, — мы не будем ждать, что вы нас полюбите.

— Я надеюсь, что она меня все-таки полюбит, — пробормотала Пейшенс.

— Меня всегда все любили, — прошептала Хоуп.

— В этом нет ничего удивительного, — заметила Гвен. — Вы вполне заслуживаете того, чтобы вас любили, уверяю вас.

Хоуп и Пейшенс обменялись улыбками; было очевидно, что слова Гвен им понравились.

— Значит, договорились? спросила она. Чарити кивнула:

— Да, договорились.

— Вот и хорошо, — улыбнулась Гвен.

Она окинула взглядом девочек и, как ни странно, ощутила прилив нежности. А ведь раньше она никогда не испытывала к детям ничего похожего на нежность. Но эти девочки были ее племянницами, — вероятно, в этом-то и заключалась разница…

Тут Гвен поняла: за исключением первых нескольких минут она обращалась с девочками совсем не так, как обычно обращалась детьми. Ей вдруг пришло в голову, что она, возможно, сама того не желая, могла полюбить малышек. Что ж, пожалуй, это был бы неплохой выход из положения — как для нее, так и для них.

Возможно, воспитание племянниц придаст смысл ее жизни. Конечно, гувернанткой она была никудышной, но это еще не значит, что ей не удастся стать хорошей теткой. Ведь она уже сумела кое-чего добиться… Спасла девочек от разлуки и уговорила их отказаться от бегства — превосходное начало!

Да, они действительно станут жить все вместе, и она, Гвен, постарается, чтобы девочкам с ней было хорошо. Она позаботится о том, чтобы они получили прекрасное образование, а когда девочки подрастут, даст им возможность проводить сезоны в Лондоне — у нее такой возможности никогда не было. Что же касается замужества… Она не будет в это вмешиваться. За кого они выйдут замуж и выйдут ли вообще — решать им самим. Ее дело — создать для них все условия… Правда, для этого потребуются деньги.

Вспомнив о деньгах, она тяжело вздохнула.

— Вы не передумали? — Хоуп посмотрела на нее с беспокойством.

Чарити нахмурилась.

— Вы не очень хорошо выглядите. Может, вы заболели?

— Ох, неужели заболели?! — воскликнула Пейшенс. — Или вы просто утомились?

— Нет-нет, я прекрасно себя чувствую. — Гвен попыталась улыбнуться. — И конечно же, я не передумала, не беспокойтесь. Полагаю, что мы должны уехать как можно быстрее. Соберите вещи, а я пока поговорю с Вре… с мисс Хиллиард.

— Вы уверены, что не передумали? — спросила Пейшенс.

Гвен взглянула на личико девочки и невольно рассмеялась.

— Я в этом абсолютно уверена. — Она встала и добавила: — А теперь поторопитесь. Нельзя откладывать отъезд.

Пейшенс и Хоуп спрыгнули с дивана и выбежали из комнаты. Чарити тоже направилась к двери, но потом вдруг остановилась и, обернувшись, сказала:

— Мы правда благодарны вам. — Она едва заметно кивнула и последовала за сестрами.

«Конечно же, я нужна этим девочкам, — думала Гвен. — А Чарити, пожалуй, даже больше, чем остальным, ведь она — старшая, и ей приходится заботиться о младших сестрах». Гвен вспомнила, как трудно приходилось ей, когда она оказалась одна. А ведь она была старше, чем Чарити, и у нее не было младших сестер…

Уже у самой двери девочка снова обернулась, и Гвен сказала:

— Имей в виду, Чарити, может случиться так, что ты все-таки полюбишь меня. Не исключено, что и я тебя полюблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффингтоны-Шелтоны

Урок супружества
Урок супружества

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви...

Виктория Александер

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы