Читаем Ловушка для фотографа полностью

– Мало ли в Бразилии Педров!

Эстер засмеялась. Я повернул ручку громкости, и звук исчез. Присмотревшись к фотографиям, я с удивлением отметил, что хозяин документов поразительно похож на меня.

– Это, что, подлинники? – спросил я. В этот момент в телевизоре что-то щелкнуло.

– Четыре слоя туалетной бумаги, — внезапно заорал его динамик, – мы считаем, что вы достойны большего!

Я выдернул шнур из розетки, и проклятый ящик наконец-то замолчал.

– Мы позаимствовали документы у хозяина, который недавно получил грин-карту22. Маловероятно, что он вернется из США в Россию, – сказала Эстер, – а сходство этого человека с тобой оказалось простым везением. На случай недоразумений с полицией, или охранниками такие корочки сгодятся, но постарайся не попадаться с ними к серьезным людям!

– Постараюсь, – мрачно сказал я.

– Возьми «чистый» мобильник, – моя собеседница протянула мне один из самых примитивных аппаратов фирмы «Samsung», – здесь отключены все лишние функции, и этот аппарат практически безопасен. Но будет лучше, если мы будем общаться только через смс. Я слышала, что современные технологии позволяют найти абонента по голосу меньше чем за пару минут!

Глава 4. Хасанов

Для встречи с Мильчиным Эстер выбрала розовое полупрозрачное платье из шифона и шелка. Платье дополняли ажурные белые перчатки до локтя и жемчужное ожерелье. Я не разбираюсь в духах, но аромат, выбранный моей спутницей, мог довести до умопомрачения любого мужчину.

Роскошный ресторан «Октопус» оказался закрытым заведением для новой российской элиты, которая не хочет, чтобы рядом с ней сидели те люди, которые не принадлежат к привилегированной части общества. Дорические колонны, мозаичные панно на темы поэм Гомера, ненавязчивая музыка, и люстры в виде изящных ракушек произвели на нас с Эстер сильное впечатление, но самым сильным потрясением для нас оказалось меню.

Я знал, что оплачивать счет будет Мильчин, но, как и положено прижимистому австрийцу, привыкшему платить за себя, я выразил некоторое удивление тем, что здешние цены гораздо выше, чем в Вене. Проигнорировав морепродукты, которыми гордился ресторан, я заказал свинину по-испански и бокал Chateau Latour 2005 года, а Эстер выбрала треску, крабов в перечном соусе, и бокал белого испанского вина, рекомендованного сомелье.

– Вы сделали хороший выбор, – с видом знатока улыбнулся даме Мильчин, который предпочел вину французский коньяк, – в этом ресторане всегда свежая рыба. Ваша треска еще вчера плескалась в Средиземном море! – историк повернулся к официанту, – принесите нам бутылку белого «Dom Perignon». По русскому обычаю я хочу чокнуться за наше знакомство!

– Треска в Средиземном море не водится! – не сдержался я.

Эстер незаметно наступила мне на ногу и широко улыбнулась историку, желая сгладить мою бестактность, но сказанное мной не миновало ушей Мильчина.

– Я вижу, вы специалист не только в области антиквариата! – ехидно сказал он.

– Мне, как сотруднику Венского музея естествознания приходится разбираться во многих вопросах, – улыбаясь, сказал я. – Ареал трески, которая включает в себя несколько подвидов, охватывает умеренную область Атлантического океана. В восточной части Атлантики треска распространена от Бискайского залива до Баренцева моря, а в западной от мыса Гаттерас, до острова Гренландия.

На сей раз улыбка Эстер была адресована мне, но Мильчин не растерялся:

– Значит, здешний метрдотель ввел меня в заблуждение. Наука великая сила, и мы обязательно выпьем за нее, но сейчас я предлагаю тост за одну из самых прекрасных дам, с которыми я когда-либо был знаком. За вас Лаура!

Не успели наши бокалы соприкоснуться, как среди посетителей ресторана пробежал легкий шепот, и множество взглядов отметило появление нового посетителя. Метрдотель, напоминающий образцового дворецкого, бросился ему навстречу. Выражение достоинства на породистом лице метрдотеля непостижимым образом смешивалось с взглядом, выражающим бесконечную преданность по отношению к дорогому гостю. Мне хотелось бы, чтобы моя собака смотрела на меня точно так же, если, конечно, я надумаю ее завести.

Мужчина, который подошел к нашему столику, был подтянут и благообразен, а в его костюме, сшитом хорошим портным, не было ни одного изъяна. Мильчин поставил свой бокал на стол, и с необычным для толстяка проворством поднялся с места, а вошедший пожал его руку.

– Позвольте представить вам моего хорошего знакомого. Я думаю, что могу назвать его своим другом. Анзор Альбертович Хасанов!

Рукопожатие олигарха оказалось вполне мужским, сильным и уверенным, но без попытки доминировать

– Очень приятно, – сказал я, – меня зовут Бонта. Питер Бонта!

– Лаура! – протянув Хасанову руку, сказала Эстер.

– Анзор Альбертович, для вас просто Анзор! – Олигарх оказался знатоком хорошего тона и поднес губы к перчатке Эстер, но не пытался поцеловать ее руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы