Читаем Ловушка для героя полностью

В дружинный двор въехала кавалькада всадников. Вика заметила, что седобородый Сигурн приехал с добычей, не зря же два больших мешка перекинуты через крупы лошадей.

— То есть, как, не хочешь ехать? Значит, ты и твоя чудесная девочка останетесь в замке? — Кузнец Олаф не был, что называется, поражен этим известием, но некое удивление все же решил выказать.

Эльза собиралась с мужем покинуть замок, но недавно она овдовела, и сборы продолжались по инерции, чтобы, как она утверждала, приискать себе тихий уголок и такого же тихого мужа. Гром грянул, как всегда, неожиданно, срок траура прошел, и благочинная кухарка стала вдруг совершенно равнодушна к своему покойному мужу, найдя нового воздыхателя не на стороне, а в замке.

— А вот так вот. И я это… Не надо мне больше телеги. Не надо ее ремонтировать.

— Ну, и что? — Сложить руки на груди у кузнеца получилось намного лучше. — Работа идет, даже уже почти вся сделана. Да и задаток я получил.

— В том и дело. — Заявила кухарка с удивительной последовательностью. — Не нужна мне телега. И я… мы этот задаток хотим обратно.

Вика отвлеклась от разговора матери, чтобы проследить судьбу привезенных мешков. Их пинали под чутким руководством виконта рыцаря. Не так чтобы сильно и остервенело, но обстоятельно. Виконт направлял процесс, утверждая, что для молодых воинов необходима постоянная практика ближнего боя.

— Это как это так!!! — Мощного телосложения кузнец оказался обладателем ломкого фальцета, подходящего скорее мальчишке, чем ему. — Так у нас не делается!!!

— Делается, делается! — вступил в конфликт плотник, который и являлся новым избранником кухарки. — Не едем мы никуда.

— Поздравляю. — Олаф оставил без внимания реплику плотника и продолжал обращаться к Эльзе. — Однако, я-то здесь при чем?

— Как это причем? Деньги отдавай! — Плотник с яростью смотрел на кузнеца.

— То есть, значит, железо для телеги ты не заказывала?

— Не заказывала я ничего. Это муж… Я только задаток дала.

— Ну, вот и ладно. Берете железо и отдаете оставшееся. И я даже в подарок выкую тебе и Вике по браслетику.

— Что?!!!

Вике довольно скоро наскучило наблюдать за тем, как ругаются эти непонятные и скучные взрослые. Она без остатка отдалась созерцанию мучений двух беззвучных мешков с добытыми Сигурном пленниками. Теперь их привязали к крану — пусть поболтаются в воздухе вниз головой — через полчасика, если придут в себя, будут сговорчивее.

"Хорошо бы было как тогда, когда привезли купца с разбившегося корабля. Ох, и весело было!"

Да, тогда действительно было весело. Особенно после того, как он опоздал с выкупом и его начали вытаскивать из каземата каждый вечер во двор и, краном, вниз головой окуная в корыто для свиней, заставляли есть объедки и смеялись.

— Когда я стану большой пребольшой, я сделаю так, чтобы мне всегда было весело.

* * *

Очнулся Ловец от удара в бок. Удар был не сильным, если можно так сказать, осторожным. Потом ему вырвали кляп изо рта и перевернули на спину.

— Зови меня "господин барон".

— Да, гере!

— Вежливый. Это хорошо. Хорошие манеры сейчас редкость. Молодежи этого не хватает. — Лысая голова барона пучила на Ловца глазами. — Брыкаться будешь?

— Нет, гере!

— Молодец, послушание — это важно. — Барон наклонился вперед настолько, насколько позволяла ему сделать это сломанная шея, замкнутая в кожаный держатель. — А штучки свои ведьминские да магические использовать будешь?

— Я не маг, гере!

— А вот врать нехорошо, молодой человек. — Барон разогнулся и встал.

Старомодное, приталенное корсетом, платье подчеркивало его костлявую худобу, хотя, наверное, изначально подчеркивало ширину плеч и статность. Платье было настолько старым, что Ловец не знал, как оно называется.

— Но…

— Никаких "но". Ты еще хочешь здесь поваляться или мы будем разговаривать серьезно?

С потолка капала холодная вода, мокрые позеленевшие стены, тошнотворный затхлый запах.

— Да, гере!

Несмотря на то, что Ловец был способен выдержать такие неприятности, он знал, что рано или поздно говорить пришлось бы. Сырой каземат, в котором он находился, был магически защищен, и волшебство здесь не помогло бы. В конце концов, если они его не убили, значит, что-то им было нужно.

Завостравские бароны всегда славились своим буйным и независимым нравом. По стране ходила легенда-быль, как король Людвиг Безземельный приехал в гости к одному из них ночью, во время охоты. Его, как говорится, не ждали. Стражники, недолго думая, короля скрутили и развлекались с ним до утра, то есть до поры, когда надо вешать всех ночных незнакомцев, нелестно отзывающихся о верных дружинниках барона. Барону даже докладывать не стали. Он узнал обо всем случайно из разговора прислуги. Поэтому, когда барон пришел утром в камеру, то он, как ни в чем не бывало, даже не извинившись, приказал:

— Развязать!

Наверное, интонация, с какой это было сказано, повторялась и сейчас. В конце концов, не казнили же!

В камеру тут же вошли двое дюжих молодцов и аккуратно поставили Ловца на ноги.

— Вымыть и накормить! — Барон вышел, не дожидаясь ответного мычания стражников.

Перейти на страницу:

Похожие книги