Читаем Ловушка для химеры полностью

- Никаких условий, - отмела Келли, улыбаясь про себя и вспоминая ледяной горный ручей в Шатерзи. Самый первый, с которым она... подружилась. - Какой может быть торг между друзьями? Мы просто поможем друг другу.

- Что я могу для тебя сделать, сделать, сделать...

- Ничего особенно трудного. Просто спеть песню. Но ее должны услышать все во дворце. Даже те, у кого в комнатах нет фонтана. Даже слуги и рабы...

- Это просто, - засмеялась вода, - все пьют. Мою песню услышат даже лошади и верблюды. О чем им спеть? Об Облачном Саде?

- Нет, - покачала головой ведьма. - Мы играем. У Игры есть условие - нам запрещено убивать. Никто не должен умереть.

Келли физически ощутила, что новой подружке это не понравилось. Она была жестока. Хотя... можно ли назвать жестокостью желание отомстить тому, кто медленно мучает и убивает твоих детей? Скорее - это адекватный ответ. Если бы кто-то обидел Дариану... да Кел бы его живьем в землю зарыла и забыла в каком месте!

- Ты понимаешь... - удивленно шептали струи, - Я могу убить их всех потом, после... Когда твоя игра закончится?

Вот так дилема! Готова ли она заплатить такую цену за свою победу? Нет, ей совсем не жаль незнакомых людей, но - ведь несправедливо. Цена несоразмерна проступку. За глупость и жестокость одного не должны платить все.

- Они живут здесь. Наслаждаются роскошью и прохладой. Пьют вволю. Они виновны, - тугие струи со звоном ударили в серебряную чашу. - Виновны, виновны, виновны...

- Хорошо, - кивнула Кел, - но... дай им время.

- Что ты задумала? - тихим, жрустальным и жестким весельем зазвенела вода.

- Дай им десять лет. Эти годы они должны провести рядом с твоими детьми. Ухаживая за ними, возвращая их к жизни. Исправляя то, что испортили. Пусть вернут то, что взяли у тебя в долг. Это будет справедливо.

- Ведьма, - довольно зазвенела вода, - настоящая ведьма. Я им спою!

- Тогда - пой! - велела Кел. - Но не лови в свои сети моих друзей. Этого я не прощу.

Фонтан счастливо рассмеялся.

- Что ты здесь делаешь?

Под высокими сводами голос прозвучал негромко, но отчетливо и властно. Келли торопливо встала, погасив неу местную улыбку, приложила пальцы ко лбу, потом к сердцу - и поклонилась высокому человеку в хафане десятника.

- Прости меня, Нари-шонэр. Я не сделал ничего плохого, - вода за спиной рассмеялась, и в этом смехе Кел отчетливо услышала злорадство, - Просто... фонтан посреди пустыни - это такое чудо. Не мог пройти мимо и не полюбоваться.

- Да, это чудо, - немедленно смягчился десятник, - его сотворили по приказу Его Высочества, да благословит его Небо.

- Да благословит, - повторила Кел, - Но... знал ли Его Высочество, что, забирая воду для своего дворца, он убивает два озера в пустыне?

- Какие два озера? - удивился десятник.

- На восход отсюда есть два оазиса. И они стали засыхать с тех пор, как Его Высочество построил свой дворец. Вода, которая их питала, теперь заключена в трубы и украшает его жилище.

- Что за чушь? Эти озера отделяют от нас десятки лиг.

- Но ведь они пересыхают, Нари-шонэр. И это началось с тех пор, как Его Высочество построил свой дворец.

- Ну и что? Оазисы засыхают время от времени. Это происки песчаных духов. Молитвы жрецов помогут. А ты - не думай много, от этого получается одна глупость. Ступай в казармы. А за то, что сидел праздно и рассуждал о вещах, в которых ничего не понимаешь - будешь два лишних часа упражняться с копьем. Это пойдет тебе на пользу - вон кость какая тонкая.

- Да благословит вас Небо, Нари-шонэр, - поклонилась Кел и поспешила на выход. Злой смех фонтана летел ей вслед.

- Глупость, глупость, глупость...

- Десять лет! - напомнила Келли своей новой подружке. - Они должны отдать долг.

- Не беспокойся, - прохладный ветерок летел следом и шевелил волосы, - Они дойдут до оазиса. Но... я поведу их долгой дорогой.

- Мы договорились. Никто не должен умереть!

- Никто не умрет, - пообещала вода. - Мы договорились. Но мы не договаривались о том, что никто не будет желать смерти... Месть - это мое право!

- Твое право, - вздохнув, признала Кел. Здесь она ничего не могла сделать - вода была слишком зла.

Миновав несколько пустующих комнат, она отключила амулет, вернув себе облик рабыни - и повернула назад, на женскую половину дворца.

Янг все это время просидел так же, как она его оставила, похоже, даже не шевельнулся. Но, увидев ее, легко встал.

- Все получилось, шанэ?

- А могло быть иначе? - улыбнулась Келли.

- Под высоким Небом может случиться все. И все остальное - тоже.

- Сейчас под высоким Небом случиться только массовый исход из дворца.

Черные брови взлетели к самой границе волос.

- Что значит - исход? Да еще - массовый.

Келли ухмыльнулась:

- Это значит, что сейчас все здешнее населения, от советника и главного евнуха до последнего раба соберет все свои тапки-тряпки, заседлает верблюдов и отправится в Великую Красную пустыню, лечить оазисы, которые они же угробили.

- Ничего себе! - присвистнул Янг.

- А как ты думал? Сломал - почини, покалечил - вылечи.

- Ты могла бы быть посвященной Рауше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аверсум (в хронологическом порядке)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература