Читаем Ловушка для копа полностью

Он вошел в ее номер и улыбнулся, – отлично, миссис Нортин, полдела сделано, в бюро все очень довольны нашим с вами партнёрством. Но, если вы не против, мы задержимся в Абу-Даби еще на несколько дней.


– Что значит полдела? Мы договаривались, что я покажу его вам и на этом моя роль закончена.


– Обстоятельства немного изменились. Нужно чтобы вы взяли пробу ДНК.


А вот такое предложение ей совсем не понравилось. Одно дело просто позавтракать и другое выдрать из него клок волос.

– Что значит изменились обстоятельства? А завтра они снова могут измениться, и вы предложите мне грохнуть его за вас?


– Нет, этого от вас точно никто не попросит, можете не сомневаться. ДНК нужно чтобы суметь засадить его, так как у нас есть много проб, с которыми если даст совпадение, это будет готовый приговор.


– Да что вы? Совсем недавно вам было достаточно просто встречи… так что я не очень-то доверяю вам, офицер.


Джон вздохнул, – присядьте, пожалуйста, миссис Нортин, – попросил он.


– Что присядь?


Она метнула на него бешеный взгляд, – не так давно вы говорили мне о том, что закон это вы и прокурор, и что если вам надо, то вы посадите всех. Вот только на меня у вас есть доказательства, а на него нет. И раз вы решили использовать меня, значит я ваша последняя надежда.


Джон вздохнул и достал из папки лист бумаги, оказавшийся официальным бланком генерального прокурора с его подписью, – вас устроит письмо от прокурора, что по завершению этого дела с вас будут сняты все обвинения и все ваше имущество будет вам возвращено?


Она все еще смотрела зло, но это было уже кое-что… Конечно, по его словам, прокурор мог сделать все как сочтет нужным и переиграть что угодно, но это была хоть какая-то зацепка…

– Что я должна сделать?


– Просто продолжайте общаться с ним и как будет возможность, возьмите с подушки или откуда-то еще его волос, главное, вы должны быть уверены, что это его.


– Хорошо, – холодно отозвалась она, – в таком случае, я пошла и… не ждите меня вечером.


Джон кивнул, – развлекайтесь…только возьмите с собой тот телефон, что я вам дал…


– Только не звоните мне на него вечером. Вряд ли я смогу ответить.


– Я и не собирался, мне просто нужно, чтобы он был при вас, вот и все…


– Договорились, что-то еще?


Джон покачал головой, – разве что рекомендовал бы вам предохраняться....


– Может еще позу посоветуете?


Он ничего не стал ей отвечать и просто развернувшись, ушел к себе в номер, говорить с ней не хотелось.


– Ну нет, так нет, – она усмехнулась и уверенно вышла из номера. Ее ждали магазины, кофейня и вечером ужин с мужчиной, который когда-то был ее.

А сейчас она решила, что раз уж не сложилось, то ничего не поделаешь, а от ее покупочек он точно не обеднеет.


В своем номере, Джон достал ноутбук и подключив его, вывел на экран программу, отслеживающую место нахождения телефона, который был у Оливии, а соответственно и местонахождение Оливии тоже.

Шоппинг она явно любила потому как посещала модные бутики один за другим "надо было ее попросить и мне что-то купить" хмыкнул он.


Она попросила отвезти ее покупки в отель и села в кофейне. Там пахло ароматным напитком так, что сводило с ума. Все это смешивалось с соленым морским ветром, и Оливия не смогла справиться с этим соблазном. И потом черт его знает, что будет впереди, поэтому стоит жить сегодняшним днем.

А именно, тратить деньги на шмотки, которые в принципе не сильно нужны, пить кофе с хрустящим безе, а вечером заняться сексом с мужчиной, который умел это делать на пять с плюсом.


Она криво улыбнулась, уж что что, а секс с Харри был потрясающим. Ни один мужчина не мог с ним сравниться в постели, поскольку он умудрялся сочетать дикую необузданную страсть и нежность.

Вот об этом она точно будет жалеть, когда Харри посадят. Так что, сегодняшнюю ночь стоит провести особенно активно. Чтобы на старости лет было что вспомнить.


Заглянув еще в парочку магазинов, она купила-таки Харри галстук и поехала к нему в номер.

«Поужинаем в постели. Это ничуть не хуже, чем ресторан» подумала она, стуча в дверь.

Глава 6

Ей открыл его охранник, – миссис Нортин, – он почтительно пропустил ее в номер, – хозяина еще нет, но он распорядился, что если вы приедете, чтобы подождали его.


– Конечно Крис, спасибо, – она улыбнулась, проходя в гостиную и устроилась в кресле. Оставалось надеяться, что он действительно скоро придет. А то будет как-то обидно.


Мужчина кивнул и занял свою позицию у двери, с охраной и прочими атрибутами такого человека как Харри все было очень серьезно, но за преданность он неплохо вознаграждал, поэтому, его люди были довольны жизнью.


Где то через час дверь номера открылась и вошел Харри, который увидев Оливию, плотоядно усмехнулся, – все пошли вон, – скомандовал он охране и подойдя к женщине, резко поднял ее из кресла, в котором она сидела, впиваясь губами в ее губы и руками сжимая столь аппетитные ягодицы, – готова меня благодарить? – уточнил он.


– Я столько тебя ждала, что уговорила целую бутылку шампанского, так что, пожалуй, готова, – отозвалась она, прижимаясь к мужчине.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература