Читаем Ловушка для Лиса полностью

Он легко различил в этой толпе Каролину. Даже сейчас, когда ее длинные золотистые волосы были уложены в прическу, она сразу бросалась в глаза.

Поттер не мог не признать, что это красивая женщина, но всей душой презирал ее.

Когда-то он владел плантациями ананасов и преуспевал в этом. Это были те благословенные времена, когда на фруктах и сахаре здесь еще можно было сколотить недурное состояние.

Сейчас Эрвин Поттер, уничижительно посмеиваясь над собой, понимал, что обаятельного и властного доктора Освальда Хейдена привлекли именно его деньги. Если б только он тогда послал красноречивого профессора ко всем чертям! Вместо этого Эрвин с восторгом слушал разглагольствования Освальда о блестящих перспективах разведения орхидей. Надо было придержать свои денежки, но ему настолько польстило внимание великого человека, что он с легкостью вложил изрядную часть своего состояния в создание «Мира орхидей».

Глядя, как последний экскурсант исчезает в дверях оранжереи, Эрвин сердито сунул в рот последний ломтик лосося и облизал липкие пальцы.

Да, Освальд Хейден сдержал свое обещание: через два года были построены первые шесть оранжерей, а через пять лет «Мир орхидей» уже прочно стоял на ногах. Хейден разбирался в орхидеях, а Поттер продавал их, и какое-то время им обоим казалось, что они и впрямь станут миллионерами.

Но потом Эрвину пришлось продать свои плантации, а вырученные деньги он вложил в несколько рискованных предприятий, которые вскоре лопнули как мыльный пузырь. Тут уж ничего не оставалось, как только зализывать раны.

Тогда-то его гордость «Миром орхидей» и начала понемногу превращаться в ненависть.

Поняв, что партнер находится в более чем стесненных обстоятельствах, Освальд Хейден безжалостно воспользовался этим. Покуда Эрвин тратил свою часть прибыли, Освальд копил деньги. А затем, как раз в то время, когда «Мир орхидей» превратился в крупную и весьма прибыльную фирму, предложил партнеру продать ему тридцать пять из пятидесяти процентов акций. Эрвину ничего не оставалось, как согласиться, ведь кредиторы угрожали ему банкротством.

Так удачливый бизнесмен Эрвин Поттер превратился в жалкого полунищего неудачника. Он вынужден был продать свой дом на берегу океана, который некогда обошелся ему в миллион долларов, и снять более скромное жилище в городе. Лимузин и спортивный «порше» теперь почти безвылазно стояли в гараже. Ездить на них было слишком накладно, да и куда? Прежние друзья испарились бесследно при первом же признаке финансового краха.

У Эрвина осталось лишь одно — мизерная доля акций «Мира орхидей».

После внезапной кончины Освальда он надеялся, что опять окажется на коне. Хейден, конечно, оставил все своей единственной дочери, но Эрвин был почти уверен, что неопытная девица очень скоро приведет фирму к разорению, а ему тогда останется лишь вовремя подобрать остатки. В конце концов, Каролина едва только выпорхнула из колледжа. Что она могла понимать в бизнесе?

Однако очень скоро Поттеру стало ясно, что он ошибался. Сейчас «Мир орхидей» приносил втрое больше прибыли, чем когда им владели он сам и Освальд Хейден.

Эрвин швырнул пустой бокал в фонтан и неспешно побрел за экскурсантами. Он бесшумно вошел в оранжерею и стал слушать лекцию, злобно кривя губы при виде шайки репортеров. Сомнения нет, завтра же они раструбят в прессе об очередном успехе великой предпринимательницы Каролины Хейден! Чтоб ей сдохнуть. Впрочем, надо признать, что ирландский выскочка хорошо знает свое дело.

— Как видите, этот вид орхидей относится к наиболее ярким, красочным и нарядным, — рассказывал Питер.

Эрвин широко зевнул. Цветы по-прежнему наводили на него скуку, но его свиные глазки раскрылись шире, когда слушатели чуть расступились, открывая взгляду красавицу в ярко-алом наряде. Темные глаза девушки неотрывно смотрели на рассказчика.

Да ведь это же принцесса Милеа! Надо же… Эрвин беззвучно фыркнул. Кто бы мог подумать? О’Рили, эта заскорузлая ирландская обезьяна, ухитрился привлечь внимание такого лакомого кусочка.

— Как видите, орхидеи очень чувствительны к свету и лучше всего реагируют на искусственное освещение. Именно поэтому оранжерея так хорошо защищена от прямых солнечных лучей и в ней установлены электрические лампы.

Эрвин не удостоил и взглядом прочих зевак. Внимание его привлек рослый рыжий парень, державшийся чуть поодаль. Так же неотрывно, как принцесса таращилась на своего ирландца, этот тип глазел…

На кого же? Эрвин отступил немного в сторону и проследил, куда направлен взгляд рыжего. Ага, на Каролину. Так-так…

Поттер снова уставился на рыжего незнакомца, и его бурые глазки, утопавшие в жирных складках лица, задумчиво блеснули.

Черт побери, какое знакомое лицо у этого парня! Где же он мог его видеть? Он не здешний, это точно.

Несмотря на свое жалкое положение, Эрвин Поттер по-прежнему знал в лицо всех влиятельных людей на Лаоми.

Кого-то напоминают ему эти рыжие волосы…

Эрвин протолкался вперед, туда, где стояла Молли, главный специалист по составлению букетов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы