Читаем Ловушка для Лиса полностью

Гилберт, потянувшийся было к меню, замер и быстро глянул на нее.

— Но ведь это же было много лет назад!

— Да. — Каролина пожала плечами, смутно гадая, откуда ему известно, когда умер ее отец. Потом она сообразила, что этот человек после недельного выспрашивания и вынюхивания наверняка узнал про нее немало. Память у него, как видно, цепкая, а хватка — мертвая.

В который раз Каролина ощутила, что ее разрывают два противоположных желания: ей хотелось бежать от Берта Гила как можно дальше и в то же время быть с ним рядом.

Она сказала ему, что Питер О’Рили отправился в Южную Америку на поиски новых орхидей. Такие экспедиции предпринимались нередко, и это могло служить вполне логичным объяснением отсутствия главного ботаника. Однако если Берт задержится на Лаоми, то он неизбежно начнет ломать голову, отчего это Питер так редко появляется на территории фирмы. А уж если он копнет глубже, то Каролине несдобровать. С другой стороны, одна мысль о том, что этот мужчина скоро закончит проверку и навсегда покинет остров, порождала в ее груди тоскливую пустоту.

Каролина подняла глаза и увидела, что спутник пристально глядит на нее.

— Трудно поверить, что вы всегда ужинаете исключительно дома. Хотя, может быть, мистер О’Рили не любит ходить по ресторанам?

— Питер? — непонимающе переспросила Каролина. При чем тут Питер? — мысленно удивилась она и твердо покачала головой. — Нет. Дело совсем не в этом. Я же говорила вам, что он не мой любовник и никогда им не был.

Гилберт вдруг понял, что она не лжет, и дело было отнюдь не в словах — эти сладкие, цвета персика губки способны наплести что угодно. Но вот лицо… Нужно быть лучшей актрисой, чем все звезды Голливуда вместе взятые, чтобы изобразить такой озадаченный вид.

Итак, насчет Питера он ошибся. Ирландец ввязался в заговор не из любви, а ради денег.

Гилберт мысленно пожал плечами и напомнил себе, зачем он, собственно, сюда явился. Лицо его заметно смягчилось.

— Это хорошо, Честно говоря, я не терял надежды, что вы свободны.

Каролина беззвучно ахнула, и на губах ее появилась робкая, откровенно счастливая улыбка. Тепло разлилось в ее груди. Так, значит, Берт не такой уж сухарь, каким хочет казаться!

Гилберт едва не устыдился при виде этой улыбки, но безжалостно раздавил в себе слабый росток жалости.

— Что вы будете есть?

Каролина заказала зеленые овощи по-китайски и порцию тропического салата, который на деле оказался аппетитной смесью крабового мяса, авокадо, грейпфрута, листиков салата и лимонных долек. Гилберт остановил свой выбор на ломтиках сырой маринованной рыбы и порции морского языка с острой приправой.

Пламя свечей озаряло их лица, ложась таинственными тенями на глаза.

— Нечасто мне удается посидеть вот так, — искренне признался Гилберт. — Свечи, ужин, покой… Но для вас я решил выкроить время.

Этот нехитрый комплимент согрел Каролину, словно ласковое тропическое солнце, но холодный голос рассудка напомнил ей, как мало она знает этого человека.

Да, конечно, Берт умен и у него железная воля. Но что ей известно о его образе мыслей, чувствах, желаниях?

— Меня это удивляет, — сказала она негромко. — Вы ведь наверняка… то есть, я хотела сказать, очень многие женщины, должно быть, находят вас привлекательным.

Гилберт пожал плечами.

— Не в этом дело. Просто для меня главным в жизни всегда было другое. Моя мать умерла вскоре после моего рождения. Отец работал на железной дороге. Жили мы в доме, перестроенном из здания старой железнодорожной станции. — Он не стал говорить, что главной страстью отца были орхидеи и все лишние деньги, которых было не так уж много, уходили на заботу о цветах. — Я ходил в местную школу. — Гилберт горько скривил губы при этом воспоминании. — И это были не самые светлые годы в моей жизни. — Ему припомнились ножевые драки в туалете и торговцы наркотиками, кишевшие у школьных ворот. — В шестнадцать лет я окончил школу с весьма скудным багажом знаний, но с твердым желанием убраться как можно дальше из этих мест.

Лицо его окаменело, и Каролина вдруг поняла, почему Берт порой казался ей ожесточенным фанатиком. Просто он никогда не позволял себе расслабиться и всегда был начеку, ожидая худшего.

— Да, теперь мне ясно, почему вы избрали именно такую профессию, — негромко проговорила она. — Поездки по всему свету, встречи с разными людьми, хорошими и плохими…

Гилберт лишь пожал плечами. Да, ему доводилось встречать и негодяев, но он не хотел говорить о них. По крайней мере, не с той, которая виновна в смерти его отца.

Когда он окончил школу, никто не хотел брать на работу полуобразованного подростка, а потому Гилберт выпросил в местном банке кредит в сотню фунтов и занялся кустарным производством аудиокассет. Для ловкого парня, знающего молодежные вкусы, такое занятие оказалось куда как прибыльно, а одна из записей стала настолько популярной, что позволила ему скопить немного денег, которые положили начало его деловой империи.

Впрочем, ничего этого рассказать собеседнице он не мог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы