Читаем Ловушка для лжепринцессы полностью

Я явила миру чудеса стойкости — устояла на ногах. Пусть видят, какая шикарная им невестка досталась — и стоять умеет, не падая, и при ходьбе не спотыкается (почти никогда).

— Ох, Мейер, что ты сотворил с несчастной девочкой? Неужели вы весь день были в седле? На бедняжке нет лица, — мать Мейера шагнула к нам и заботливо помогла снять плащ, а затем крепко обняла, одарив доброжелательной улыбкой. — Добро пожаловать в семью, Лалисса, ты даже не представляешь, как мы тебе рады! Можешь звать меня коной Ирэной, дорогая. Ты голодна? Приказать подать тебе укрепляющего отвара?

Я вымученно улыбнулась в ответ на такой тёплый приём.

— Очень приятно познакомиться, кона Ирэна. Я Лисса. И со мной всё хорошо, просто устала. Мы выехали ещё до рассвета.

Будущая свекровь метнула в Мейера убийственный взгляд, и тот виновато развёл руками.

— Мама, мы никак не могли сделать остановку на ночлег! Ехали по прямой от портала до Листаматура, не стали переправляться через Листу, чтобы не делать крюк. А зря. На нас напали на одной из стоянок, несмотря на мирное соглашение. Теперь придётся отправиться в небольшой поход. Нужно обязательно догнать Граеннов по горячим следам и немного проучить. Аннард уже собирает отряд. Ненаглядная, я покину тебя на три… максимум четыре дня. А ты расслабляйся, наслаждайся отдыхом и планируй свадьбу. Мама о тебе позаботится.

Я в шоке замерла, уставившись на Мейера. То есть как это «я тебя покину»? А раньше предупредить нельзя было?

— Хм, пожалуй, скатаюсь с вами, разомну косточки. Ирэна, ты не против? — пробасил отец семейства.

— Мам, мы тоже хотим! — взвились младшие братья.

— Ой, да езжайте, — поощрительно махнула рукой кона Ирэна. — Нам всё равно будет не до вас. Лисса, милая, идём, сначала горячая ванна, потом ужин и сон. А мальчики пусть развлекаются!

После этих слов мальчишки, возглавляемые седеющим отцом семейства, кинулись на второй этаж. Собираться. Словно не воевать отправлялись, а действительно развлекаться. Хотя откуда мне знать, может, для вилерианцев отмутузить соседей и есть развлечение.

Я растерянно обернулась к жениху, он наклонился к моему уху и шепнул:

— Буду дико по тебе скучать, но нападение без внимания оставлять нельзя. Я скоро вернусь, ненаглядная, — Мейер поцеловал меня, и внутрь хлынул щедрый поток силы, а в руку лёг маленький медальон. — Тут есть запас сил на случай, если почувствуешь себя неважно. В остальном мама о тебе позаботится.

Никакие слова не шли на ум. Я слишком устала, чтобы спорить или предъявлять претензии. Хоть внезапный отъезд Мейера и не вызвал восторга, устраивать сцену при первом знакомстве со свёкрами сочла неправильным. Пусть мой характер станет для них сюрпризом чуть позже.

Когда за мужчинами захлопнулась дверь, мы с коной Ирэной остались в вестибюле вдвоём.

— Ну что, милая, добро пожаловать домой!

Будущая свекровь расточала улыбки, но я прекрасно видела: свой взгляд из бордовой стали Мейер унаследовал от неё.

<p><strong>Глава 18. Жарко</strong></p>

Спала я до обеда, но облегчения сон почему-то не принёс. Ощущала себя так, будто кто-то большой и зубастый хорошенько меня пожевал, но есть не стал. Выплюнул и ещё сверху потоптался. Всё тело ломило, тянуло и саднило. Жутко не хватало Мейера с его волшебной силой, вчерашний щедрый дар организм, кажется, уже израсходовал на лежание. А что будет, когда я встану?

Здоровье, видимо, решило отомстить за то, что я его не берегу и ничего полезного для него не делаю, и сдавало позиции. Ещё и жажда мучила такая, будто я вчера весь день песок ела ложками. Голова трещала. В общем, состояние напоминало дичайшее похмелье после вечеринки, на которой меня всем миром безостановочно шлёпали по заднице.

Ладно. Никто не обещал, что будет легко. Вернее, Лалисса обещала, но с неё теперь не спросишь.

Я кое-как сползла с кровати и, шатаясь, добрела до столика с металлическим кувшином и стаканами. Пила прямо из кувшина, как и подобает псевдопохмельной псевдоаристократке. В кувшине оказалось до обидного мало воды. Литра полтора всего. Выпив всё до последней капли, нетвёрдым шагом водяного наркомана двинулась за новой дозой в ванную. И оказалось, что и ванная, и раковина, и даже унитаз тут золотые! Реально золотые!

Стоят, сияют среди молочно-жемчужных стен. И как в такое сокровище предлагается, простите, гадить?

Я даже немного взбодрилась от увиденного. Вчера свекровь повела меня отмываться от дороги в какую-то местную банно-хамамную парилку, но я была уже настолько кокос-никакос, что на обстановку внимания не обращала. Кажется, там тоже что-то блестело, но разве я могла предположить, что это золото?

Ещё раз осмотревшись, окончательно поняла, что Мейер — не из бедной семьи. Даже если это не чистое золото, а сплав...

Перейти на страницу:

Похожие книги