Он хотел этого уже много лет, но теперь, когда они собирались пожениться, его желание обрело новый смысл.
Теперь оно имело романтический оттенок – ведь он думал о том, чтобы заниматься любовью с собственной женой.
О черт. И с каких это пор его волнует романтика? Под давлением грядущего торжества Макс стал сам не свой. Но скоро это закончится. Они усыновят Токони, а затем полюбовно разойдутся, и все вернется на круги своя.
Но до тех пор…
Макс прищурился, глядя между полосок жалюзи. За окном едва рассвело, но ему уже надо было вставать и приступать к делам. Сегодня Лиззи должна была заглянуть к нему, чтобы оценить новый сад. Вся работа уже завершилась, и даже беседка была совершенно готова.
Неудивительно, что он так устал. Не проходило и дня, в который он не был занят чем‑нибудь, связанным со свадьбой. Специалист из свадебного агентства, конечно, взял на себя множество дел, но все равно значительная часть времени Макса оказалась посвящена будущему событию.
А оставшаяся часть – мечтам о Лиззи.
Макс выбрался из постели и натянул на себя спортивную одежду, торопясь скорее выйти из дома.
Он пробежал каньоны, вдыхая холодный утренний воздух. Он заставил себя вспотеть еще сильнее, чем ночью, когда его измучили мысли о Лиззи.
Вернувшись домой, он был более чем готов к долгому, интенсивному, пенному душу. Конечно, сняв одежду, он тут же снова подумал о Лиззи. Но, по крайней мере, не стал помогать себе рукой. Это сделало бы все намного хуже.
Одевшись и позавтракав, Макс вышел в сад, намереваясь подождать Лиззи там, и открыл ворота, чтобы она могла беспрепятственно попасть на территорию.
На Лиззи, когда та наконец появилась, были надеты легкая блузка и тесные джинсы. Ее волосы свободно лежали у нее на плечах. Максу немедленно захотелось просто‑напросто наброситься на нее.
– Вот это да, – произнесла Лиззи, подходя ближе. – Выглядит потрясающе.
– Я рад, что тебе нравится.
– Нравится? Я просто в восторге! Как будто попала в райские сады.
Последнее, о чем сейчас следовало думать, так это библейский рай, где обитателей подстерегали соблазны. И если бы Лиззи сейчас предложила ему яблоко, он съел бы все до последнего кусочка.
– Макс?
– Что? – Макс недоуменно моргнул.
– Может, прогуляемся, чтобы я могла увидеть все поближе?
– Да, конечно.
Сад получился пышным и густым. Кое‑где высились величественные пальмы и огромные вечнозеленые деревья. Наползающие друг на друга растения и цветы создавали ощущение, будто находишься в джунглях, а внутри все было простым и ярким.
Макс и Лиззи прошлись по пестрым дорожкам и остановились посмотреть на фонтан. Струи падали на поверхность воды, словно дождевые капли.
Затем они направились к беседке и зашли внутрь. Свадебных украшений здесь еще не было, но скоро тут появятся цветы и прозрачные занавески.
– Здесь все и случится, – произнесла Лиззи.
Да. Здесь Макс женится на женщине, которую так хотел. По крайней мере, ему удастся поцеловать ее.
– Как у тебя дела? – спросил он, пытаясь изгнать мысли о желанном поцелуе. – У всех подружек невесты уже есть платья и все остальное?
– Да, все в порядке. Я решила, что платья будут разные, и каждая выберет то, что ей больше всего идет. Хочу, чтобы девушки выразили свою индивидуальность, вместо того чтобы одевать всех в одном стиле. Мое единственное условие – они должны придерживаться нашей цветовой гаммы.
– А твое платье тебе нравится? – Они так много разговаривали об этом платье, что Максу уже не терпелось увидеть его на ней.
– Честно говоря, я чувствую себя в нем немного странно.
– Странно?
– Оно такое воздушное и милое. – Лиззи поморщилась. – Заставляет меня думать о первой ночи и всем таком.
Черт.
– Наверное, уже слишком поздно поменять его на что‑нибудь страшное?
Лиззи улыбнулась и коротко рассмеялась.
– И почему я об этом не подумала?
Макс сомневался, что это что‑то бы изменило. Он окинул ее взглядом и спросил:
– Тебе пришлось специально к нему покупать белье?
Он понятия не имел, что невесты надевают под платье. Лиззи вспыхнула, и ее светлую кожу залил румянец.
– Мы снова это делаем, Макс.
– Что именно? – Макс нахмурился.
– Говорим друг другу то, что не следует говорить. – Лиззи нервно потрогала пуговицы своей блузки, как будто те могли случайно расстегнуться. – Надо сменить тему.
– На какую? – Сознание Макса не подкидывало ему никаких идей.
– Не знаю.
Макс, пытаясь что‑нибудь придумать, махнул рукой в сторону небольшого участка сада.
– Видишь вон то место?
Лиззи посмотрела туда, куда он указывал.
– Да.
– Там посадили растения, которые ты хотела, из языка цветов. Я попросил дизайнера проработать эту тему, и он выбрал цветы, которые символизируют радость, материнство и отцовство и нового сына.
– Ax, – тихонько произнесла Лиззи. – Это чудесно! Спасибо.
– Не за что. Надо будет рассказать об этом Токони, когда он приедет сюда.
– Ему точно понравится наш сад. – Вдруг Лиззи ахнула. – О господи, смотри. Божья коровка. – Она указала на поручень беседки. – Попробуй, может, она заберется тебе на руку.
– Хорошо.