Читаем Ловушка для орла полностью

– Но смеем ли мы нынче надеяться на помощь? – спросил Оданель.

Леди Ависия не нашлась, что ответить. Наконец один из капитанов угрюмо сказал, что помощь к ним не придет, надежды противостоять таким силам у них нет, поэтому единственным разумным решением будет попытка выторговать приемлемые условия сдачи.

Ничего не ответив, старая леди пошла прочь. Двигалась она медленно, словно богатое темное одеяние стало непосильной ношей для ее щуплой, поникшей фигуры.

– Вот так эти северяне без боя и дойдут до самого Йорка, а там и дальше проникнут, – глухо сказала она.

Леди Ависия не заметила, что ее внучка еще раньше ушла со стен и сейчас стояла в нише окна, бледная, дрожащая, в отчаянии заламывающая руки. Старая леди посмотрела на нее с осуждением. Еще недавно ей нравилось, как достойно держится дочь ее Элеоноры, как спокойно общается с людьми в Форде, быстро добившись их расположения и симпатии. Но сейчас, похоже, она была в истерике. Казалось, что молодая женщина вот-вот разразится рыданиями, а то и рухнет в обморок.

– Возьмите себя в руки, миледи, – сурово произнесла леди Ависия. – Быть трусами не к лицу Геронам! Или вы не дочь моей храброй Элен? В конце концов, вы можете сообщить завоевателям, что вы шотландка, и рассчитывать на их снисхождение.

Мойра как-то странно посмотрела на бабушку. Глаза ее казались огромными на побледневшем лице.

– Если король Яков увидит меня и узнает, мне уже не придется рассчитывать на его снисхождение. Ибо я… Я так подло и бездумно подшутила над ним, что это может стоить мне жизни!..

И, сдерживая слезы, она поведала опешившей бабушке, как, будучи под личиной монаха, пыталась напугать Якова Стюарта в пустом соборе, предрекая ему неудачу и беды, если тот выступит на Англию.

– Как по мне, так ты даже славно поступила, – неожиданно заметила леди Ависия. – Но ты сама говоришь, что в соборе было темно. Думаешь, он тебя узнает?

– Я страшусь этого.

Они оставались стоять у окна и видели, как со скрипом стал опускаться тяжелый мост надо рвом, как король Яков отъехал, предоставив своим парламентерам вести переговоры с вышедшими им навстречу капитанам и понуро сидевшему на лошади Оданелю в темном облачении священника. Чем закончатся эти переговоры, было и так ясно – замок сдадут. Но позже, когда Оданель вернулся, они узнали и другое: Яков решил устроить в стенах Форд-Касла свою штаб-квартиру и приказал выделить ему лучшие покои.

Мойра дрожала, когда леди Ависия вдруг сильно сжала ей руку:

– Послушай, девочка, Яков вряд ли узнает тебя, если мы скажем, что ты моя невестка Элизабет Герон. Что он там мог рассмотреть в полумраке собора? А ты сейчас выглядишь просто великолепно. Элизабет слывет в округе красавицей, вот ты и назовешься ее именем. Мои люди не выдадут тебя, им самим выгоднее, если Яков сочтет, что в замке есть госпожа, которая будет просить завоевателя о снисхождении к обитателям Форда. По крайней мере, им будет не так стыдно, что их настоящая хозяйка сбежала, бросив их на произвол судьбы. Надеюсь, что и сам Яков не захочет беспокоить женщину, чей муж по его милости вот уже несколько лет томится в застенках.

Леди Ависия объяснила все Оданелю, велев поддержать ее план и заявив, что она сама выйдет навстречу его величеству.

Так она и стояла на крыльце, когда во двор стали въезжать шотландцы, а все обитатели замка опустились на колени, моля о снисхождении.

Яков был великодушен и заверил, что если они будут ему покорны, то им ничего не грозит. Он же расположится в замке, чтобы провести тут совет и передохнуть перед дальнейшим выступлением. Затем он обратился к старой леди, спросив, где ее невестка. Он осведомлен о ней, так как ее супруг содержится в замке Фасткасл в Шотландии, как и осведомлен и о том, что леди Герон очаровательная дама. Она окажет им честь своим появлением?

– Моя невестка нынче хворает, и я бы просила не тревожить ее, – склонившись перед королем, ответила Ависия Герон. – Вам же будет предоставлено все необходимое, а мы сами потеснимся, чтобы вы и ваши спутники могли занять лучшие покои.

– Хорошо, миледи. Но я не настолько суров, чтобы заставить уступить нам опочивальню больной леди Герон. Думаю, мы и так сможем удобно устроиться в вашем замке.

Говоря это, он обошел большой зал, разглядывая охотничьи трофеи на стенах, затем устроился в хозяйском кресле на возвышении и с безмятежным видом вытянул ноги в стальных поножах. Через время, чувствуя себя в Форде в безопасности, Яков кликнул оруженосца, велев освободить себя от доспехов. Какое облегчение избавиться от тяжелого шлема, думал он, тряхнув своими длинными и густыми, как грива лошади, волосами, темно-рыжими, как и его тонкие брови и щетина на щеках. Яков потер подбородок и велел немедленно позвать своего брадобрея. Пусть он в походе, но обязан выглядеть как знатный человек, а не простой латник из тех, что нынче расположились лагерем вокруг замка и забивали свиней, чтобы к вечеру иметь жаркое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майсгрейв

Похожие книги