Читаем Ловушка для орла полностью

Эти размышления несколько приободрили Якова. Выйдя из шатра, он с важным видом стоял в своих великолепных доспехах, сложив руки в латных перчатках на рукояти меча. Рядом были его верные лорды – воинственный Аргайл, решительный Босуэлл, храбрый Монтроз, веселый и дерзкий Хоум, величественный и предусмотрительный Хантли. А вдали за слоистой пеленой дыма и клубившимся в низине туманом время от времени угадывалось некое движение. Отряды англичан приближались. Это хорошо. Хорошо, что враги не отважились идти через шотландскую границу, а повернули, решив дать бой. И сегодня их ждет кровавая баня, они узнают ярость шотландцев, они поймут, что воинов с севера не сдержать!

Яков так и сказал собравшимся: «Мы непобедимы! Мы обречены на победу! Скоро весь этот край будет нашим и некому будет больше противостоять шотландской мощи!»

В ответ на слова короля по рядам грянуло громогласное «Слава королю Якову!». Но потом стали слышны резкие выкрики, улюлюканье и ругательства. Озадаченный Яков повернулся всем корпусом и заметил мелькнувшую в траве серую тень, а затем увидел своих ополченцев с синими крестами на доспехах, которые метались, толкались, падали, полностью нарушив ряды построения.

– Какого дьявола! – выругался Стюарт. – Что происходит, ради всех святых?

Оказалось, сущая нелепица. Откуда-то выскочил и стал метаться среди людей серый заяц, его пытались ловить, метали в зверька стрелы и даже бросали каски, пробовали задеть его длиннющими пиками… но только задевали и валили своих сотоварищей. Это сначала вызвало смех, потом раздраженные ругательства.

– Милорды, немедленно наведите порядок в войсках! – вскричал король.

Это удалось только после того, как ошалевший с перепугу заяц умчался куда-то в низину, растворившись в пелене тумана. Граф Хантли не преминул сказать, что горцы считают это недобрым предзнаменованием. Вот если бы наглого английского зайца удалось поймать или пристрелить…

– Иногда я стыжусь, что я ваш король, – сурово произнес Яков. – Милорд Хантли, вы должны быть выше суеверий диких катеранов. Надеюсь впредь не слышать подобных бредней. И чтобы ваши горцы не несли чушь от безделья, я повелеваю вам первым начать сражение. И вам, милорд Хоум.

– Но куда нам двигаться, милорд? – указал в сторону тумана Хоум.

– Дождемся наших разведчиков, и тогда я отдам приказ.

Но время шло, а вокруг по-прежнему стояла тишина. Уже перевалило за полдень, приближался вечер, и Яков ощутил голод. Ему подали чашу с бульоном, и он осторожно пил его, стараясь не залить за латный воротник, когда доложили, что вернулись посланные в разведку лазутчики.

Они доложили: в низине, прямо напротив войска короля Якова, сгруппировались отряды командующего графа Суррея и его сына адмирала. Левее, на расстоянии полета стрелы, прорубаясь сквозь густой орешник, в сторону ставки Якова движется внушительный пеший отряд младшего сына Суррея – Эдмунда Говарда. Справа же, на некотором отдалении, расположились лучники лорда Стэнли, в основном ополченцы, оставленные в резерве, но луки их опасны…

– Я сам знаю, какие луки у англичан, – резко перебил говорившего король. – Скажите лучше, какова их конница?

Ответ его несколько удивил: у англичан имеются конники, но они лишь у Хранителя границы лорда Дакра и расположились позади всех, поскольку в низине под холмом местность неровная, заболоченная, вся в кочках и рытвинах. Тяжелая рыцарская конница там не пройдет – для наскока и удара неудобно и можно покалечить лошадей.

– Как же так? – заволновался Яков. – Майсгрейв говорил мне, что впереди ровное, покато спускающееся поле! Где этот Майсгрейв? Приведите его ко мне. Кажется, он в ваших отрядах, сэр Александр?

Хоум оглянулся, но не успел ничего сказать, ибо лазутчик подтвердил: да, местность открытая и довольно пологая, но, опять же, заболоченная и неровная. Яков задумался, забыв позвать Майсгрейва, а Хоум медленно отошел в сторону. Он заметил, что Яков не в духе, поэтому не стал говорить, что этот хитрый англичанин не явился в ставку во время построения. Да и стоит ли сообщать об этом? У Майсгрейва и отряд-то был небольшой, и роли он никакой не сыграет, а король может высказать Хоуму, что именно он привел к нему Бурого Орла, не допросив как следует и не выяснив, что Майсгрейв предатель. Как же иначе можно объяснить его отсутствие перед битвой?

Но Яков уже был занят иным. То, что местность непригодна для разбега конницы, его даже устраивало. Он изначально делал ставку на своих пикинеров и на пеший бой. Когда его многочисленные отряды выстроятся в ряды по всему фронту и опустят эти острые длинные жала, они будут грозной силой и англичане просто не смогут пробиться сквозь их строй, будучи наколоты на острия, как куропатки на вертел. Так что пусть д’Асси и Ла Мотт уже сейчас выстраивают своих пикинеров в шилтроны: это построение сыграло свою роль еще в войнах с Англией при Брюсе, сломив атаку тяжелой конницы врага. И сейчас, учитывая, что англичане в основном пешие, шилтроны будут просто губительны для пехоты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майсгрейв

Похожие книги